novembre 2009 Archives

Les modèles XFE de Silverado, Sierra, Tahoe et Yukon, lancés en 2009 et affichant des améliorations au niveau mécanique, aérodynamique et en réduction de masse, assurent des économies de carburant hors pair sans pour autant réduire leur rendement. (Fig. 1)
nov_09_techlink_1.jpg

En 2010, les camionnettes XFE offrent maintenant une économie d'essence améliorée avec une consommation prévue de 10,6 L/100 km (22 mi/gal.) sur la route et de 15,6 L/100 km (15 mi/gal.) en ville. Les modèles XFE des gros véhicules utilitaires sport ne seront plus produits.

Les modèles XFE de Silverado et de Sierra seront toujours offerts avec cabine multiplace et à deux roues motrices seulement.  Tous les modèles portent l'écusson XFE et sont disponibles avec l'équipement facultatif commun. (Fig. 2)

nov_09_techlink_2.jpg

Camionnettes XFE 2010

Pour atteindre les meilleurs rendements de leur segment en économie de carburant - une amélioration de 7 pourcent en ville et de 5 pourcent sur la route - les camions XFE affichent plusieurs différences comparativement aux grosses camionnettes régulières.  

Tous les modèles XFE (camionnettes 2010 ainsi que les camionnettes et VUS 2009) sont équipés d'un moteur V8 FlexFuel de 5,3 L (EFC LC9) avec bloc-cylindres et culasses en aluminium ainsi que d'une boîte de vitesses automatique à 6 vitesses Hydra-Matic 6L80 (EFC MYC).

L'efficacité du Vortec V8 5,3 L est rehaussée grâce à la technologie de gestion de carburant active (AFM) qui désactive temporairement quatre des cylindres du moteur en conditions de charge légère, ce qui améliore l'économie de carburant d'environ 6 pourcent. Le moteur LC9 utilise également une distribution à programme variable qui optimise la position de l'arbre à cames en tout mode de conduite. (Fig. 3)

nov_09_techlink_3.jpg

En 2010, les camionnettes utilisent plus couramment le système de gestion active du carburant, permettant au moteur de fonctionner en mode quatre cylindres en vitesse de croisière. Les améliorations additionnelles du système de gestion du moteur n'affectent aucunement la puissance et la capacité de charge utile ou de remorque.

Autres améliorations XFE

Parmi les autres améliorations apportées en 2009 et toujours présentes en 2010, on retrouve une suspension abaissée, une mise au point du châssis avant et arrière sur tous les modèles, une bâche souple et un déflecteur d'air inférieur avant allongé, rendant les modèles de grosses camionnettes et de VUS XFE les plus aérodynamiques de l'industrie.

Les modèles XFE ont un rapport de pont bas de 3,08 ainsi que des pneus à faible résistance de roulement, améliorant l'économie de carburant.

La masse est réduite grâce à l'utilisation de bras inférieurs de suspension en aluminium, de roue de secours temporaire en aluminium et de roues en aluminium légères (43 cm (17 po) sur les camionnettes 2009-2010 et 45,7 cm (18 po) sur les VUS 2009).


- Merci à Jack Woodward

La programmation des véhicules Global A

| No Comments
nov_09_techlink_4.jpg

(Fig. 4)

Les véhicules 2010 dotés de la nouvelle architecture globale (Global A) -- Camaro, Equinox, Terrain, SRX et LaCrosse -- peuvent être programmés à l'aide du système de programmation d'entretien (SPS).  Les mêmes procédures de programmation doivent être suivies, tout comme la programmation des autres véhicules utilisant le système SPS.

Pour effectuer un diagnostic, les véhicules Global A doivent utiliser le nouveau système de diagnostic mondial (GDS) de GM ainsi que l'outil d'interface de diagnostics multiples (MDI). Ces véhicules ne peuvent communiquer avec le Tech 2TM aux fins de diagnostic. Pour la programmation de modules de commande sur les véhicules Global A, bien que le GDS offre aussi une fonction de programmation, le SDS, grâce à son raccordement fixe, offre un environnement de programmation plus stable.

Pendant le processus de programmation sur les véhicules Global A :

•    La programmation est séquentielle et donc plusieurs modules de commande seront mis à
     jour en même temps, évitant ainsi les situations où les modules se retrouvent avec des
     versions de programmation incompatibles.
•    Plusieurs modules auront une procédure de configuration leur permettant de réapprendre
     les valeurs des systèmes et composants du véhicule.
•    Plusieurs modules auront une procédure de configuration qui créera un code de sécurité
     associant le module de commande à un véhicule spécifique et aidant à prévenir le vol du
     module.

CONSEIL : Si ces modules ne sont pas configurés à un véhicule, certains modules seront immédiatement bloqués alors que d'autres fonctionneront au départ pour ensuite se bloquer après quelques cycles d'allumage.

•    Au moment de la programmation du télédéverrouillage -- breloque porte-clés (démarrage
     par bouton-poussoir) -- sur les modèles SRX et LaCrosse, placer la breloque porte-clés
     dans la pochette ou la gorge moulée normalement utilisée lorsque les piles de la breloque
     porte-clés sont faibles. Le placement de la breloque porte-clés dans la pochette ou la
     gorge située à la partie inférieure de la console centrale (SRX) ou sous le porte-gobelet
     (LaCrosse), assure une connectivité maximale avec le module pendant la programmation.

GDS et SPS

Le tableau suivant illustre, pour fins de comparaison,  les moments indiqués pour utiliser le GDS et pour utiliser le SPS lors de l'entretien d'un véhicule Global A.


 

Programmation et diagnostics de véhicules Global A

Logiciel de diagnostic

Le GDS doit être utilisé pour les diagnostics de véhicules. Le GDS est une application de diagnostic assistée par ordinateur qui s'exécute à l'aide de simples commandes de menu sur une interface normale WindowsTM d'un ordinateur de bureau Techline. L'application GDS est téléchargée à partir de TIS2Web.

Outil de diagnostic

Le GDS et le MDI sont les outils utilisés pour effectuer des diagnostics sur les véhicules.

Logiciel de programmation

La programmation doit être effectuée à l'aide de TIS2Web et de SPS.

Outil de programmation

Le MDI est requis pour la programmation. Le Tech2 ne peut être utilisé.

Processus de programmation

Utiliser le raccordement fixe entre le MDI et l'ordinateur.

Modules nécessitant une configuration

L'ECM, le BCM, le SDM et le module de commande CVC doivent être configurés au véhicule. Sinon, les modules se bloqueront immédiatement ou après quelques cycles d'allumage.

Durée de programmation

Certains événements de programmation effectuent un transfert de données de 10-40 Mo, pouvant prendre de 10 Ã  15 minutes. Brancher le chargeur PSC 550 à la batterie du véhicule pour assurer une puissance continue lors de la programmation. Si la tension tombe à un niveau trop bas, la programmation peut s'interrompre, causant ainsi des dommages.


- Merci à Mike Waszczenko et Matt Singer

Installation de roues accessoires

| No Comments
Les techniciens installant des roues accessoires de 50 ou 55 cm (20 - 22 po) LPO normalement installées par les concessionnaires sur des camionnettes ou utilitaires, doivent effectuer plusieurs procédures afin d'assurer que tous les systèmes du véhicule fonctionnent adéquatement. (Fig. 5)

nov_09_techlink_5.jpg

Les informations suivantes résument les étapes requises lors de l'installation de roues accessoires de 50 ou 55 cm (20 - 22 po) sur certains modèles 2009 dont Escalade, Escalade ESV, Escalade EXT, Avalanche, Silverado, Suburban et Tahoe (série 1500 seulement), Sierra, Yukon, Yukon Denali, Yukon XL et Yukon Denali XL (série 1500 seulement).

Les codes EFC pour les roues accessoires de 50 ou 55 cm (20 - 22 po) pouvant être installées par le concessionnaire sont : VSA, VSB, VSC, VSF, VS3, VZJ, VZK, VS5, VS4, VSJ, VSK, VZH, VSN et VS8.

EFC RPP représente la roue et le pneu de 43 cm (17 po) qui seront déposés par le technicien.

Les véhicules construits avec l'EFC RPP requièrent  toujours les procédures d'entretien suivantes :
Vehicles built with RPO RPP always require the following service procedures:

1.      Poser le nouvel ensemble roue/pneu accessoire LPO sur le véhicule.

2.      Reprogrammer les modules de commande pour la nouvelle dimension de roue/pneu (les
         étapes 2,1, 2,2 et 2,3 doivent être complétées en ordre).

2.1.    Communiquer avec le centre de soutien à la clientèle Techline (TCSC) au
          1-800-828-6860 (Anglais) ou 1-800-503-3222 (Français) pour le réglage de la base de
          données sur l'étalonnage des nouvelles dimensions de pneus.

2.2.    Reprogrammer le module de commande électronique de freinage (EBCM). Utiliser
          l'émulation de la programmation Tech 2TM dans le système de programmation
          d'entretien.

2.3.    Reprogrammer l'ECM (Module de commande du moteur). Utiliser l'émulation de la
          programmation Tech 2TM dans le système de programmation d'entretien.

3.       Réinitialiser le type et la pression du pneu.

3.1.    Utiliser le Tech 2TM pour effectuer la configuration du module pour le récepteur de
          télédéverrouillage des portes; se rendre à la sélection du type/pression du pneu.

3.2.    Choisir le bon type de pneu (P-metric), et choisir la nouvelle pression de pneu selon
          l'étiquette du nouveau pneu fournie avec les roues accessoires.

4.       Effectuer l'apprentissage du capteur de pression de pneu pour le nouveau véhicule.

5.       Poser l'étiquette du nouveau pneu fournie avec les roues accessoires.

6.       Régler la nouvelle pression de gonflage de chaque pneu selon la valeur indiquée sur la
          nouvelle étiquette.

Pour des renseignements supplémentaires concernant ce processus, prière de se reporter au Bulletin numéro 06-03-10-001F (VUS) ou 06-03-10-011E (Camionnettes).

Les roues accessoires de GM sont validées et offertes pour des applications de véhicule spécifique. La garantie et l'indemnisation du concessionnaire ne seront pas offertes dans des situations d'application inappropriée ou de non-respect des procédures d'entretien requises.


- Merci à Loren Rusk

La moulure de garniture de montant de pare-brise peut être desserrée, laissant un espace à la partie supérieure de la moulure du côté conducteur et/ou passager, suite à l'entretien effectué sur les modèles G6, AURA, 2006-09; Malibu, DTS  2006-10; VUE 2008-09; CTS, Express, Savana 2008-10; Camaro, Equinox, Terrain, et LaCrosse 2010.

Cette condition peut être causée par l'agrafe de retenue (courroie) qui ne s'enclenche pas après avoir été retirée pour l'entretien. (Fig. 6)

nov_09_techlink_6.jpg

Remplacer l'agrafe de retenue si cet état est présent.  L'agrafe est disponible comme pièce de rechange. (Fig. 7)

nov_09_techlink_ret_clips.jpg



Ne pas remplacer la moulure de garniture du pare-brise si celle-ci n'est pas altérée.

CONSEIL : Dès que la moulure de garniture de montant de pare-brise est déposée, poser des nouvelles agrafes de retenue. Ne pas réutiliser les anciennes agrafes de retenue.

Se reporter au Bulletin numéro 09-08-110-008 et les renseignements sur l'entretien appropriés pour plus d'informations sur le remplacement d'agrafes de retenue sur la moulure de garniture de montant de pare-brise.


- Merci à Chuck Weiseckel

Étiquettes de pare-soleil

| No Comments
Le personnel de concession ne doit jamais retirer les étiquettes se trouvant sur le pare-soleil d'un véhicule. Ces étiquettes sont exigées par la loi.

Les clients doivent être avisés de ne jamais retirer les étiquettes du pare-soleil. Une fois l'étiquette retirée, une marque de colle permanente demeurera apparente. (Fig. 8)

nov_09_techlink_8.jpg

Aucune étiquette de rechange ne sera disponible. Si l'étiquette est retirée, le pare-soleil en entier doit être remplacé et n'est pas couvert par la garantie.


- Merci à Chuck Weiseckel

Cette information s'applique aux véhicules suivants :

•    HHR 2006-2010
•    Cobalt 2005-2010
•    Malibu 2004-2010
•    Malibu Classic 2008
•    AURA 2007-2009
•    G6 2005-2009
•    Solstice 2006-2009
•    SKY 2007-2009

Plusieurs fonctions électriques de ces véhicules ne sont pas directement gérées par le module confort/commodité alors qu'elles le sont sur d'autres véhicules. Par exemple, les ventilateurs de refroidissement sont commandés par le module confort/commodité sur le modèle Malibu mais pas sur le modèle Impala.  Le module confort/commodité ne sert que de passerelle entre les bus de données haute et basse vitesses GMLAN sur les véhicules susmentionnés.

Fonctions qui ne sont pas gérées par le module confort/commodité

Liste de caractéristiques et de fonctions non commandées ou non dépendantes du module confort/commodité. Le module confort/commodité ne DOIT PAS être remplacé pour les états dans ces secteurs :

•    Ventilateurs de refroidissement
•    Affichage de l'horloge
•    Affichage de l'autoradio
•    Rétroviseurs
•    OnStar
•    Essuie-glace de lunette (Malibu Maxx)
•    Témoins (voyants)
•    Témoin d'anomalie (Témoin de rappel d'entretien du moteur)
•    Témoin ou carillon de rappel de ceinture de sécurité du conducteur
•    Glaces à commande électrique

CONSEIL : Le module confort/commodité agit également à titre de centre de distribution électrique et pourrait fournir une alimentation de batterie à fusible aux modules qui ne commandent pas normalement ces fonctions.

Ne pas prendre pour acquis que des situations similaires concernant les modules de commande se manifesteront sur tous les modèles de véhicules.  Reportez-vous aux renseignements techniques appropriés pour prendre connaissance des informations appropriées quant aux diagnostics.


- Merci à Alexander Ballios et Marty Case

Sur les modèles 2010 LaCrosse, SRX, Camaro, Equinox et Terrain munis d'un système audio AM/FM/CD (EFC UYE), ce dernier pourrait afficher des menus dans une langue non reconnue ou encore, les sélections de menu pourraient être vides. Ceci pourrait empêcher le conducteur de régler ou changer l'heure, d'apparier un téléphone Bluetooth, de configurer le véhicule et/ou de modifier les réglages de tonalité et d'égalisation.

Ces conditions pourraient apparaître suite à une absence de lancement ou si la batterie est épuisée provoquant ainsi la perte des données au niveau de la sélection des langues; ou encore, le conducteur pourrait régler par mégarde le système à une langue autre que la sienne.  

Si une de ces conditions se présente, s'assurer que l'affichage ne soit pas complètement vide. Les caractéristiques suivantes seront encore affichées : Horloge, températures intérieures et extérieures du système CVC, icônes, barres de défilement, position de curseur avec surbrillance inversée et autres éléments graphiques. En plus, l'information RDS, le texte du CD et l'information du disque CD MP3 seront encore affichés.

Pour vérifier si la condition est courante, allumer l'autoradio et confirmer la présence de texte sous l'icône de l'antenne se trouvant à gauche et dans le petit icône de fichier se trouvant dans la partie inférieure droite. Si ces deux éléments sont vides, la situation est présente et la procédure suivante devra être effectuée pour réinitialiser l'autoradio. Si les symboles AM, FM ou XM se retrouvent sous l'icône de l'antenne et FAV (#), dans l'icône de fichier, la condition n'est pas présente et aucune action supplémentaire n'est requise puisque l'autoradio a déjà effectué une réinitialisation.

Pour corriger la situation, effacer la mémoire de l'autoradio en retirant le fusible qui alimente l'autoradio pendant une minute. L'autoradio reviendra à sa langue initiale et tous les menus seront remplis. Couper le moteur et ouvrir la porte pour permettre à l'autoradio de s'éteindre complètement afin d'emmagasiner le nouveau réglage.

CONSEIL : La position de fusible de l'autoradio est différente pour chaque véhicule. Se reporter aux renseignements techniques afin d'identifier le fusible alimentant l'autoradio et non l'affichage de l'autoradio. On retrouve un fusible pour l'affichage ou la plaque frontale qui, si retiré, éteindra l'affichage seulement. Au moment de reposer le fusible de l'affichage, l'autoradio demeurera sous tension et la situation sera toujours présente.

Un logiciel mis à niveau sera disponible pour répondre à cette situation.


- Merci à Jeremy Richardson

Dommage à l'isolateur d'échappement

| No Comments
Le modèle SRX 2010 utilise des nouveaux isolateurs d'échappement en silicone offrant un meilleur rendement lorsque les températures d'échappement sont élevées. Les nouveaux isolateurs en silicone remplacent les isolateurs en caoutchouc EPDM normalement utilisés sur la plupart des véhicules.

Les isolateurs en silicone sont plus souples que les isolateurs en caoutchouc traditionnels et donc plus susceptibles aux déchirures au moment de la dépose. Lorsque la dépose d'un isolateur de silicone est nécessaire, utiliser un outil de dépose d'isolateur afin d'éviter les déchirures, les entailles ou autres dommages. (Fig. 9)

nov_09_techlink_9.jpg

CONSEIL : NE PAS utiliser de tournevis ou de barre-levier pour déposer un isolateur en silicone. La dépose de tout isolateur d'échappement - en silicone ou en caoutchouc - doit être effectuée délicatement, à l'aide d'un outil approprié, afin d'éviter d'endommager l'isolateur. (Fig. 10)

nov_09_techlink_10.jpg

Si un isolateur en silicone présente des traces de dommage, il doit être remplacé. Une petite déchirure pourrait s'étirer et mener à une séparation complète de l'isolateur, l'empêchant de soutenir le système d'échappement. (Fig. 11)

nov_09_techlink_11.jpg


- Merci à Paul Lukasik

Un message « entretien du système d'assistance au stationnement » peut s'afficher sur le centralisateur informatique de bord et/ou les voyants DEL se trouvant au pied arrière droit peuvent demeurer allumés ou être non fonctionnels sur certains modèles 2007-2009 Silverado et Sierra munis d'un système ultrasonique d'assistance au stationnement arrière (EFC UD7).  

Cette condition peut être provoquée par le faisceau de câblage relié aux voyants DEL qui se trouve coincé sous l'œillet de mise à la masse au pied arrière droit. (Fig. 12)

nov_09_techlink_12.jpg

Dégager le faisceau coincé sous l'œillet de mise à la masse et réparer les circuits endommagés.


- Merci à James Wil

Fuite du réservoir à dépression

| No Comments
Un technicien peut déceler un code d'anomalie P2261 indiquant une soupape de dérivation du turbocompresseur en position fermée, sans pour autant avoir décelé de problème sur certains modèles de Cobalt et HHR SS 2008-2009. Il peut être de nature intermittente ou encore il peut s'établir suite à une accélération brusque, normalement en troisième rapport.  Le code d'anomalie P2261 est un code d'anomalie de type B qui ne s'établit pas au premier cycle de conduite.  Il faut donc effectuer plusieurs essais sur route pour confirmer la réparation.

Les diagnostics de SI pour ce code d'anomalie indiquent que l'ECM a comparé le relevé d'air massique mesuré au relevé modèle d'air massique et a décelé une série de pulsations dans le système d'admission excédant le seuil d'étalonnage. Un instantané sur les données d'admission démontrera l'anomalie, cependant il pourrait être nécessaire de comparer l'instantané sur les données à un autre véhicule pour déceler une fluctuation et/ou une différence entre le degré de surcharge souhaité par rapport à celui demandé.

Au moment de diagnostiquer un code d'anomalie P2261, suivre attentivement l'étape 1 de la mise à l'essai des circuits et des systèmes.  Cette étape requiert l'inspection des fuites, des dommages, des restrictions, de l'acheminement ou le raccordement inapproprié des flexibles de dépression sur le solénoïde de soupape de dérivation d'air de suralimentation, la soupape de dérivation d'air de suralimentation et le réservoir à dépression de la soupape de dérivation d'air de suralimentation.

Une fuite dans le réservoir à dépression établira un code d'anomalie P2261. Effectuer la vérification du réservoir à dépression avec soin car les résultats pourraient être erronés.

Le réservoir à dépression a un clapet antiretour intégré qui n'est pas noté dans SI. Pour vérifier le fonctionnement du réservoir à dépression, débrancher le flexible qui relie le réservoir au solénoïde de soupape de dérivation au niveau du solénoïde et appliquer une dépression au réservoir. Le réservoir devrait être en mesure de maintenir la dépression sans désintégration. Si le flexible de dépression est retiré de la tubulure d'admission et ensuite bouché et si la désintégration cesse, la fuite est au niveau du clapet antiretour. Si la désintégration se poursuit, la fuite est au niveau du réservoir.

CONSEIL : Les plateformes à traction avant, utilisant les moteurs de 2,0 L (EFC LNF), sont munies d'un réservoir à dépression supplémentaire de soupape de dérivation d'air de suralimentation.  Le but de ce réservoir est de fournir une source immédiate de dépression à la soupape de dérivation par le solénoïde de dérivation (lorsque son ouverture est commandée par l'ECM). Ceci empêche l'accumulation de pression lorsque le papillon est fermé, réduisant ainsi le bruit du compresseur et le temps de surpression et d'enroulement.


- Merci à Jeff Gorenflo

Bavures sur le flexible de sortie d'admission d'air

| No Comments
Très rarement, les modèles Equinox et Terrain 2010 munis d'un moteur de 2,4 L (EFC LAF) construits avant le 17 août 2009, enregistrent le code d'anomalie P0172 - Rangée de cylindres 1 du système de correction d'alimentation en carburant riche, accompagné d'une correction à long terme de l'alimentation en carburant élevée (- 19% ou plus). Le véhicule peut ne jamais présenter d'autres problèmes et cette situation peut être difficile à reproduire.

Si le diagnostic SI ne mène pas à une solution, vérifier les éléments suivants :

1.    Retirer le flexible du boîtier d'admission d'air relié à l'entrée du moteur. Vérifier la
       présence de bavures sur le rebord inférieur du flexible de sortie du boîtier d'admission
       d'air, au-delà du débitmètre d'air massique. Il serait de mise d'utiliser une lampe de
      poche. (Fig. 13)

nov_09_techlink_13.jpg



       En cas de présence de bavures, nettoyer à l'aide de papier abrasif ou d'une lime.
       S'assurer
       de n'enlever que les bavures.

2.    S'assurer que le boîtier complet du filtre à air soit bien assemblé. S'assurer que le
       résonateur latéral du filtre à air souillé (la partie se trouvant dans le support d'aile) soit
       bien
       logé dans le boîtier du filtre à air. Si le résonateur n'est pas bien logé, replacer le boîtier
       du filtre à air et/ou le résonateur pour un meilleur alignement.

Après la réparation, réinitialiser les corrections de l'alimentation en carburant et effectuer un essai routier en surveillant le changement/la réparation.


- Merci à Jeff Gorenflo

Camionnettes hybrides avec bâche souple

| No Comments

nov_09_techlink_14.jpg



(Fig. 14)

Les modèles Silverado hybride bimode et Sierra hybride bimode 2009-2010 offrent, en option, une bâche souple (EFC VPB). Un cliquetis ou un cognement peut être entendu en provenance de l'arrière de la cabine au moment de la conduite du véhicule muni d'une bâche souple en position fermée.

Le bruit peut provenir d'un arrimage inadéquat des boucles en plastique sur la bâche, faisant en sorte qu'elles entrent en contact avec la boîte porte-bagages ou la cabine.  

S'assurer que les boucles se trouvant à l'avant de la boîte porte-bagages soient bien fixées à l'aide des cordons élastiques fournis.


- Merci à James Will

Sur les modèles Cobalt, HHR, Malibu, G5, G6, VUE 2007-2009; Ion 2007; et Aura 2007-08 - munis d'une boîte de vitesses 4T45 (EFC MN5 ou ME7), la boîte de vitesses effectuent doucement ou de manière erratique les passages de vitesses.  Ces conditions peuvent être intermittentes ou encore, établir un code d'anomalie P1811.

Au moment du diagnostic, une pression de conduite basse ou élevée (réelle vs désirée) peut être observée. Ceci peut être causé par un sédiment ou un débris à l'intérieur de l'électrovalve de commande de pression faisant en sorte que l'électrovalve subit un grippage mécanique, affectant la sortie de pression de conduite.

Effectuer une vérification de la pression de conduite tel que décrit dans les renseignements techniques appropriés. Si les pressions réelle vs désirée ne se retrouvent pas à l'intérieur des valeurs spécifiées, vérifier l'électrovalve de commande de pression pour une accumulation de dépôts ou de débris. Remplacer l'électrovalve de commande de pression et, si nécessaire, nettoyer le corps de soupape. Installer deux aimants (numéro de pièce 29535617) dans le carter d'huile, tel que décrit dans le bulletin numéro 08-07-30-40B.


- Merci à Ronald Mitchell

Barillet du commutateur d'allumage

| No Comments
Les techniciens peuvent éprouver certaines difficultés dans la pose du nouveau style de barillet de commutateur d'allumage sur les modèles suivants : CTS 2008-2009 (construit avant le point d'interruption du NIV 90163371), Cobalt 2005-2009 (construit avant le 14 avril, 2009), HHR et Solstice 2006-2009 (construits avant le 14 avril, 2009), Equinox (construit avant juillet 2008), Pursuit 2005-2006 (Canada seulement), G5 2007-2009 (construit avant le 14 avril 2009) et Torrent (construit avant juillet 2008), SKY 2006-2009 (construit avant le 24 avril, 2009) -- munis d'une boîte de vitesses automatique seulement.

Avant de poser le nouveau barillet, vérifier le boîtier pour tout débris ou dommage causés par l'ancien barillet. La pose du nouveau barillet ne nécessite pas d'outil. Au moment de la pose du barillet dans le boîtier, s'assurer qu'il soit bien logé pour qu'il s'enclenche dans sa position.

Les anciens styles de barillet sont encore utilisés dans les modèles munis d'une boîte manuelle. NE PAS utiliser les anciens styles de barillet dans les véhicules munis de boîtes de vitesses automatiques. La condition initiale de grippage peut revenir.


- Merci à Jim Loomis

Imaginer un véhicule dans une situation d'absence de lancement ou de batterie épuisée. En mesurant l'ampérage d'un module de commande à l'aide d'un multimètre numérique Fluke en mode c.a., le relevé affiche seulement 25 mA alors qu'en mode c.c., le relevé affiche 335 mA, indiquant un appel de courant continu qui épuisera la batterie. Ce type de scénario démontre l'importance de vérifier les réglages par défaut du multimètre avant la mise à l'essai.

Les versions 1-4 du multimètre Fluke 87 passe par défaut à la lecture d'ampérage c.c. alors qu'il est réglé pour lire l'ampérage à une échelle de milliampères. Le nouveau multimètre Fluke 87-5 (version 5), lorsque réglé pour lire l'ampérage à une échelle de milliampères, passera par défaut à la lecture de courant c.a. (Fig. 15)

nov_09_techlink_15.jpg

Si une étape de l'essai de diagnostic demande une lecture d'ampérage en c.c. et que le multimètre est réglé à une lecture en a.c., le multimètre affichera 0 ampérage (ou près de 0 ampérage). Ceci provoque un résultat d'essai imprécis faisant en sorte que l'essai passe ou échoue alors qu'il ne devrait pas.

Pour éviter d'obtenir des résultats imprécis lors d'un essai d'ampérage, toujours vérifier l'affichage du multimètre pour s'assurer qu'il soit régler en mode c.a. ou c.c. Utiliser le bouton non marqué bleu ou jaune (selon la version du multimètre utilisé) sur la partie supérieure gauche du multimètre pour choisir la lecture en mode c.a. ou c.c.


- Merci à Dave N. Nowak

Niveau de liquide du module de commande arrière

| No Comments
Cette information s'applique aux modèles Enclave, Acadia et Traverse 2010 construits après le 17 août, 2009.

Lorsque le bouchon de visite/remplissage est retiré du module de commande arrière, une quantité importante de liquide peut s'écouler du boîtier de différentiel. Certains modules de commande arrière ont reçu une quantité additionnelle de 200 ml d'huile pour engrenage en usine. Ceci n'affecte en rien le rendement et le fonctionnement du module de commande arrière. En plus, si le bouchon de visite/remplissage est retiré, il n'est pas nécessaire d'excéder le niveau de remplissage au-delà de la capacité de liquide approximative de 0,8 litres (0,85 pintes) pour ces véhicules.  Se reporter aux renseignements techniques appropriés concernant l'inspection du niveau de lubrifiant d'essieu arrière.


- Merci à Jonathan Johnson

Pose de traverses de la galerie de toit

| No Comments
Les moulures de la galerie de toit, EFC V2P, sur le modèle Traverse 2010 construit avant le 16 avril, 2009, ont été modifiées à l'intérieur tout en demeurant inchangées à l'extérieur. La structure profilée en C pour le montage des « traverses de galerie de toit noires LPO » VQQ a été retirée.

Pour les véhicules construits après le 16 avril 2009, il sera nécessaire de poser la structure profilée en C pour pouvoir poser les traverses optionnelles. L'option VQQ n'est plus disponible et a été remplacée par l'option S49 « Traverses et structures longitudinales profilées en C pour porte-bagages LPO » sur les modèles LT et LTZ.

Ne pas remplacer les moulures de la galerie de toit pour les structures profilées en C manquantes sur ces véhicules.


-  Merci à Jeremy Richardson

Affichage intermittent de l'autoradio/CVC

| No Comments
L'affichage de l'autoradio/CVC sur le modèle G8 2008-2009 muni d'un système audio avec lecteur CD à changeur 6 disques (EFC UWP) (Fig. 16) peut disparaître de façon intermittente sans toutefois affecter le fonctionnement de l'autoradio ou des commandes de régulation de la température.  Certains clients ont constaté qu'en effectuant un cycle d'allumage, l'affichage réapparaît.

nov_09_techlink_16.jpg

Grâce au retour de pièces garanties, la cause de cette condition a été identifiée et se situe au niveau de l'autoradio et non de l'affichage de l'autoradio/CVC.

L'autoradio est situé dans l'habitacle, au centre du tableau de bord, derrière l'affichage de l'autoradio/CVC.

Ne pas confondre la disparition de l'affichage de l'autoradio/CVC avec l'atténuation de l'affichage de l'autoradio/CVC due à l'activation automatique des phares. Lorsque les phares s'allument, l'intensité de l'affichage sera atténuée au niveau du réglage de rétroéclairage choisi.

Si l'affichage de l'autoradio/CVC disparaît, remplacer l'autoradio. Ne remplacez pas l'affichage de l'autoradio/CVC.

CONSEIL : Les renseignements techniques définissent l'affichage de l'autoradio/CVC comme étant une commande de l'autoradio/CVC.


- Merci à David Eplin

Puissance réduite du moteur

| No Comments
Un message de puissance réduite du moteur, un témoin lumineux de rappel d'entretien de du moteur et un code d'anomalie P0641 peuvent se manifester sur certains modèles Impala 2006-2010 et Monte Carlo 2006-2007. Ces états peuvent s'avérer intermittents. Parmi d'autres codes d'anomalie pouvant s'établir, nommons : P0532, P0522, P0452, P0335, P0106, P0101 et P0068.

On retrouve trois situations où le frottement de fil peut se manifester et engendrer une puissance réduite du moteur.

•    Inspecter l'acheminement du faisceau de câblage, au-delà de la pompe de servodirection.
     Voir à ce qu'il n'y ait pas de frottement du faisceau de câblage contre la poulie de la pompe
     de servodirection.

•    Inspecter le faisceau de câblage lorsqu'il passe au-dessus de la boîte de vitesses, sous le
     boîtier du filtre à air.

•    Inspecter le faisceau de câblage sous le siège arrière du côté droit. Si le faisceau de câblage
     n'est pas acheminé adéquatement, il pourrait rester coincé sous le siège arrière.

Dans la présence de frottement de fils, réparer le faisceau de câblage selon les procédures de réparation de câblage se trouvant dans les renseignements techniques. S'assurer que le faisceau de câblage soit bien en place et bien acheminé afin d'éliminer tout état de frottement.


- Merci à David Eplin

Infiltration d'eau

| No Comments
On peut remarquer la présence d'un tapis mouillé au plancher avant droit causé par l'infiltration d'eau sur certains modèles Equinox 2010. L'infiltration peut être causée par un trou ou un espace vide au niveau du scellant, dans la zone de coffrage, du côté gauche du véhicule.

L'eau peut s'infiltrer dans le véhicule à partir d'un petit trou, immédiatement devant la pédale de frein de stationnement. (Fig. 17)

nov_09_techlink_17.jpg

À l'aide d'un boyau de jardinage, effectuer un test d'eau dans la zone de coffrage, près des charnières de capot gauche. Vérifier toute infiltration à l'intérieur du véhicule. Dans la présence d'une infiltration d'eau, la zone affectée devra être scellée. Suivre les instructions sur la réparation d'infiltration de la carrosserie se trouvant dans les renseignements techniques.


- Merci à Ange Girolamo

Année(s)-modèle

Gamme(s) de véhicules / état

À faire

À ne pas faire

Numéro des renseignements / bulletins de référence

2006-2009

Impala - Ventilateurs de refroidissement intermittents ou inopérants.

Remplacer le faisceau de câblage/relais et les connecteurs du ventilateur de moteur, repositionner le faisceau de câblage.

Ne réparez pas le faisceau de câblage du ventilateur de moteur ou inspectez les relais du ventilateur.

09-06-03-007

2010

Camaro - Vibrations au niveau du haut-parleur arrière, réglage du niveau des graves.

Vérifier si l'état est causé par les niveaux élevés de graves.

Ne remplacez pas les haut-parleurs arrière.

09-08-44-017

2010

Camaro - Apparence de la peinture de la porte et du panneau de custode.

Partager l'information avec les clients

Ne pas repeindre le véhicule

09-08-51-004

2006-2009

AURA, G6, Malibu - Infiltration d'eau dans le coffre, aucune sortie audio de l'autoradio

Appliquer un scellant

Ne remplacez pas les composants audio avant d'avoir réparé l'infiltration

09-08-57-004B

2006-2009

Lucerne - Absence de lancement/de démarrage, aucun rétroéclairage sur l'affichage de la position engagée de la boîte de vitesses

Inspecter le faisceau de câblage de la boîte de vitesses, réparer le câblage usé par le frottement et réacheminer le faisceau de câblage

Ne remplacez pas aucun module.

06-06-04-021A

2003-2010

CTS, STS - Mouvement latéral, grincement du coussin de siège avant lors des virages

Ajouter une conduite de dépression sur le longeron de réglage des glissières de siège afin de compenser pour le jeu

Ne remplacez pas la glissière de siège inférieure et l'ensemble de réglage.

06-08-50-010A

2004-2010

AURA, G6, Malibu/Maxx - Bruit provenant du devant du véhicule au moment de la conduite ou d'un virage sur une route cahoteuse à une vitesse réduite

Remplacer les deux boulons

Ne pas réutiliser les anciens boulons

06-02-32-007F

2006-2007

DTS, Impala, Lucerne, Monte Carlo - télédéverrouillage inopérant, faible portée, message du système de surveillance de la pression de gonflage des pneus

Remplacer le module et l'antenne du récepteur de télédéverrouillage des portes

Ne remplacez pas le module confort/commodité.

07-08-52-001C

2007-2010

Tous les véhicules - Prévenir les dommages à l'inventaire du concessionnaire et maintenir les pointages ISC élevés

Maintenir la batterie

Ne remplacez pas la batterie

09-00-89-002A

2005-2009

Tous les véhicules - Absence de lancement/de démarrage du moteur, absence de communication de module ou de codes d'anomalie

Débrancher le connecteur concerné et enduire de lubrifiant diélectrique

Ne remplacez pas les modules sauf si les états peuvent être reproduits.

09-06-03-004B

2006-2009

DTS, Lucerne - Clignotant sur le rétroviseur extérieur et feux d'alerte d'angle mort latéral non fonctionnels

Inspecter les connecteurs électriques à quatre voies, vérifier le bon emplacement de l'agrafe et s'assurer que les connecteurs s'enclenchent.

Ne remplacez pas le rétroviseur extérieur.

09-08-64-028A

2005-2009

Cobalt, CTS, Equinox, G5 (Pursuit), HHR, Solstice - Difficulté à retirer la clé de contact qui se coince dans le barillet

Remplacer le barillet de serrure de contact par une pièce neuve.

Ne pas lubrifier ou remplacer par l'ancienne pièce.

09-02-35-005A

2010

Camaro - Moulure de garniture du côté du pare-brise, partie supérieure non fixe

Installer une agrafe de retenue modifiée.

Ne remplacez pas la moulure de garniture.

09-08-110-012A

 

GM Année(s)-modèle

Gamme(s) de véhicules / état

À faire

À ne pas faire

Numéro des renseignements / bulletins de référence

2008-2009

Avalanche, Escalade/ESV/EXT, H2, H2 SUT, Sierra, Silverado, Tahoe, Suburban, Yukon, Yukon XL - Fonction de mémoire de siège inopérante suite au déploiement du sac gonflable

Reprogrammer le module de siège à mémoire

Ne remplacez pas le module de siège à mémoire.

09-08-50-014

2010

Equinox - Carénage du pare-chocs arrière non aligné avec le panneau de custode

Installer une attache

Ne remplacez pas le carénage du pare-chocs arrière

09-08-62-003

2007-2010

Tous les modèles Buick, Cadillac, Chevrolet, GMC et Saturn - fuite de liquide au niveau de la chantepleure de la boîte de transfert ou entre la boîte de transfert et la boîte de vitesses

Remplacer le joint d'étanchéité d'entrée de la boîte de transfert ou le joint torique de la boîte de transfert

Ne tentez pas de réparer sans les outils recommandés

09-04-21-004A

2008-2009

Express, Savana - Remplacement du fusible des rétroviseurs extérieurs à commande électrique

Remplacer le fusible de 2 A par un fusible de 5 A

Ne remplacez pas le rétroviseur

09-08-64-031

2009

Acadia, Enclave, Equinox, Escalade/ESV/EXT, Lucerne, OUTLOOK, Torrent, Traverse, VUE - Ã‰tats intermittents des écrans, réinitialisation de l'autoradio, reconnaissance vocale inopérante, batterie épuisée

Mettre à jour l'étalonnage du système de navigation de l'autoradio et/ou le logiciel

Ne remplacez pas le système de navigation de l'autoradio

09-08-44-002C

 

Émissions de savoir-faire

| No Comments
10209.11D -- Questions d'actualité

Le 12.11.2009


En ce qui concerne les Questions d'actualité. Ouvrez une session sur le site www.gmtraining.com, sélectionnez « Service Know-How/TECHAssist  » (savoir-faire en matière de service/assistance technique) à partir du menu, sélectionnez « Emerging Issues » (Questions d'actualité), puis « Searchable Streaming Video » (vidéo consultable en continu) pour choisir le séminaire de Questions d'actualité courant ou des programmes antérieurs.

About this Archive

This page is an archive of entries from novembre 2009 listed from newest to oldest.

octobre 2009 is the previous archive.

décembre 2009 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.