août 2009 Archives

Corrosion par frottement

| No Comments
La corrosion par frottement est une accumulation de débris oxydés (matériau non conducteur) entraînée par des micromouvements entre deux surfaces de contact. (Fig. 1)

August 09 Techlink Fig 1.jpg


On retrouve habituellement cet état sur les bornes étamées, telles que les connexions Micro pack 100 et Micro pack 64.


Questions de facilité d'entretien antérieures

Le remplacement de capteurs, de modules et d'autres composants n'est qu'une solution provisoire au problème de frottement. En réalité, le simple branchement/débranchement d'un connecteur aura pour effet de corriger le problème de frottement de la borne, mais pour une courte période seulement jusqu'à ce que la corrosion par frottement s'accumule de nouveau.

Parmi les problèmes habituels entraînés par la corrosion par frottement notons :

-    Fonctionnements intermittents de composants électriques
-    Ã‰tablissement de codes d'anomalie ou d'absence de défectuosité (« NTF »)
-    Circuits de signalisation à faible intensité - la corrosion par frottement (résistance élevée)
     peut entraîner des problèmes de connexions intermittentes
-    Circuits d'alimentation à haute intensité - augmentations permanentes de la résistance de
     la connexion pouvant entraîner une surchauffe


Signes de frottement

Le frottement apparaît habituellement comme suit :
-    petites souillures foncées sur les bornes électriques
-    souillures à l'endroit du contact électrique (Fig.2)

August 09 Techlink Fig 2.jpg


Dans les cas moins graves, une loupe peut être nécessaire pour repérer un problème de frottement.


Causes de frottement

Le frottement est causé par le mouvement entre le connecteur et la borne, ce qui peut découler des situations suivantes :

-    Vibration - micromouvements entre deux surfaces de contact entraînant une accumulation
      de débris oxydés (matériau non conducteur)
-    Cycle thermique
-    Emballage du connecteur, faisceau de câblage et (ou) dispositif
-    Connexion ou rétention inappropriée de la borne


Progression de la corrosion par frottement

A.    Ã‰tain - propre (sans corrosion) (Fig.3)


August 09 Techlink Fig 3.jpg



B.    Une connexion s'effectue au travers des fissures dans la couche d'oxyde d'étain, obtenant une connexion stable (Fig. 3)


August 09 Techlink Fig 3.jpg




C.    Lorsque la borne vibre ou bouge, une partie de l'étain propre est exposée à l'air et il se forme rapidement une pellicule d'oxyde d'étain isolante. (Fig. 4)


August 09 Techlink Fig 4.jpg




Chaque fois qu'il y a un mouvement au point de contact, cela entraîne la répétition du cycle et de l'oxyde d'étain s'use encore et les débris s'accumulent. (Fig. 5)


August 09 Techlink Fig 5.jpg



Lors d'un frottement microscopique continu, suffisamment de débris d'usure d'oxyde d'étain isolant créent une accumulation de résistance élevée entraînant des connexions intermittentes. (Fig. 6)

August 09 Techlink Fig 6.jpg


Solution de réparation

Le débranchement et le rebranchement d'un connecteur peut résoudre le problème de frottement temporairement, mais le problème reviendra si les conditions de frottement restent. La mesure de prévention par excellence constitue à exécuter les étapes suivantes :

1.    Débranchez les modules ou les connecteurs appropriés.
2.    Graissez les deux côtés du connecteur (côté module et côté faisceau de câblage) à l'aide
       du lubrifiant NyoGelMD 760G, numéro de pièce GM 12377900, (au Canada, numéro de
       pièce 10953529) (Fig.7).

August 09 Techlink Fig 7.jpg


3.    Rebranchez le connecteur.
4.    Essuyez tout excès de lubrifiant.
5.    Reproduisez le problème selon les consignes afférentes aux méthodes de diagnostic des
       renseignements techniques (« SI »).
-     Description des circuits et des systèmes
-     Conditions d'exécution et d'établissement du code d'anomalie
-     Vérification des circuits et des systèmes


IMPORTANT: Si le problème NE PEUT être reproduit, la réparation est terminée. NE remplacez PAS le module, le composant ou la pièce.

IMPORTANT: Si le problème peut être reproduit, la réparation est inachevée. Suivez les méthodes d'essai de circuits et de systèmes dans les renseignements techniques (« SI »).

Pour tous les fonctionnements de témoins d'entretien ou de module/composant/système intermittents, en plus des éléments présentant un problème de frottement, on recommande de débrancher les modules ou les connecteurs appropriés et de graisser les deux côtés du connecteur (côté module et côté faisceau de câblage) à l'aide du lubrifiant Nyogel 760G.

Pour obtenir des renseignements détaillés sur la procédure de réparation de la borne, reportez-vous au bulletin numéro 09 06 03 004.


- Merci à Rob Prough, Keith Borowy et Pamma Chana


De nombreux utilisateurs pourraient voir un écran d'erreur lorsqu'ils tentent de lancer le nouveau logiciel du système de diagnostic global (« GDS »). (Fig.8)

August 09 Techlink Fig 8.jpg


Le « GDS » est doté d'une fonctionnalité de sécurité intégrée dans l'application. Afin de pouvoir accéder à « GDS » et de l'ouvrir, un renouvellement de bail, valide pendant sept jours, est délivré pour permettre aux utilisateurs d'exécuter le programme. Si vous n'avez PAS ouvert le « GDS » au cours des sept derniers jours à partir de TIS2WEB, un message d'erreur s'affichera lorsque vous tenterez de lancer le programme à l'aide de l'icône sur le bureau.

Heureusement, la solution est simple. Connectez-vous à Global Connect de GM, lancez TIS2WEB et ouvrez le « GDS » à partir de la page d'accueil TIS. Cela aura pour effet de renouveler le bail et vous pourrez alors lancer le « GDS » à l'aide de l'icône du bureau.

IMPORTANT: Vous devez lancer le « GDS » une fois tous les sept jours depuis TIS2WEB.

D'autre part, si vous n'avez pas suivi le cours de formation en ligne sur le « GDS » (16048.26W), vous pouvez le trouver sur le site www.gmtraining.com.



- Merci à Mike Lontine et Milad Mansour

Les techniciens auront peut-être remarqué que certains schémas et procédures de diagnostic des renseignements techniques (« SI ») affichent un code de composant avec le nom de la pièce (par exemple, K36 SDM). Que signifie exactement K36?

De nos jours, comme les véhicules de la General Motors sont vendus partout à travers le monde, les renseignements techniques (« SI ») sont rédigés une fois, puis traduits dans plusieurs langues. Les schémas et les procédures de diagnostic sont traduits en d'autres langues à divers moments et par différentes personnes. Cela entraîne parfois l'apparition de deux noms de pièce différents dans les deux documents, par exemple, solénoïde de purge plutôt que solénoïde de vidange.

Pour aider le technicien à identifier une pièce courante lorsque les noms de pièce sont différents, on a créé un code de composant. Ces codes ne sont pas traduits, de sorte qu'ils restent toujours identiques, même si le nom de pièce est légèrement différent après la traduction. Les codes de composant demeureront les mêmes une fois qu'ils seront attribués à un nom de pièce unique et ils apparaîtront seulement sur les schémas, dans les renseignements complémentaires ainsi que dans la catégorie de vérification ou de mise à l'essai des circuits et systèmes des procédures de diagnostic.

Schémas et renseignements complémentaires

Les codes de composant utilisés dans les schémas comporteront un code de base accompagné d'une extension pour identifier l'emplacement ou la quantité. (Fig. 9)


August 09 Techlink Fig 9.jpg



En voici un exemple : Les capteurs de vitesse de roue ABS sont identifiés sur le schéma par le code de base (B5) et une extension d'emplacement (LF, RF, LR et RR) tel qu'indiqué ci-dessous.

-    Capteur de vitesse de roue B5LF - avant gauche
-    Capteur de vitesse de roue B5RF - avant droit
-    Capteur de vitesse de roue B5LR - arrière gauche
-    Capteur de vitesse de roue B5RR - arrière droit

B5 constitue le code de base pour le capteur de vitesse de roue et les mentions LF, RF, LR et RR indiquent l'emplacement sur le véhicule.

En plus d'apparaître sur les schémas, ces codes apparaîtront également dans la liste maîtresse de composants électriques, les vues d'extrémité de connecteur et les légendes de vue d'acheminement de composant/faisceau de câblage. Afin de maintenir l'ordre des listes dans toutes les langues, la liste maîtresse et les vues d'extrémité de connecteur seront triées en fonction des codes de composant plutôt que du nom de composant.

Comme ce ne sont pas tous les blocs-fusibles qui comportent une étiquette affichant les noms de fusibles abrégés, un code de fusible sera également attribué pour chaque fusible. Les noms de fusibles seront identifiés par quatre caractères et seront spécifiques à la publication d'un véhicule.

1e caractère

F = Fusible, disjoncteur

2e caractère

Numéro de position dans le bloc

3e caractère

Caractère alphabétique pour identifier la position dans le véhicule

U = Compartiment moteur (sous le capot)
D = Tableau de bord
P = Habitacle (non dans le tableau de bord, peut se trouver dans la console centrale)
R = Arrière de la carrosserie (arrière de l'habitacle ou du coffre)

4e caractère

Caractère alphabétique (en commençant par A, B, C...) pour indiquer s'il y a plus d'un bloc au même endroit dans le véhicule d'une même publication de véhicule.

Exemples :

-    Le fusible 11 sur un véhicule muni d'un bloc dans le compartiment moteur serait F11UA.
-    Le fusible 13 sur un véhicule muni de deux blocs dans le compartiment moteur serait
      F13UA et F13UB.

Seuls les codes de fusible attribués apparaîtront sur le graphique du schéma. Le code de fusible attribué et le nom sur l'étiquette (le cas échéant) apparaîtront dans le tableau d'utilisation du bloc-fusibles dans les illustrations d'identification du centre électrique se trouvant dans la catégorie des systèmes de câblage et de gestion de l'alimentation.

Procédures de diagnostic

Les procédures de diagnostic utiliseront le code de base (B5) pour capteur de vitesse de roue, mais l'extension relative à l'emplacement (LF, RF, LR et RR) pourrait être omise.

Par exemple : Le contact coupé, débranchez le connecteur du faisceau de câblage du capteur de vitesse de roue B5 approprié.

Cette méthode est privilégiée afin que la procédure de diagnostic puisse s'appliquer aux quatre capteurs de vitesse de roue sans égard à l'emplacement ou à la quantité. Lorsque la procédure de diagnostic mentionne la « pièce appropriée », c'est au technicien de déterminer quel composant fait l'objet du diagnostic en fonction du symptôme décrit sur le bon de réparation (p. ex., serrure de porte du conducteur défectueuse) ou du descripteur de code d'anomalie (p. ex., code d'anomalie C0585 04 - coupure sur le circuit de l'actionneur arrière gauche).

Dorénavant, vous saurez qu'un K36 s'agit bel et bien d'un module de détection et de diagnostic, quelle que soit la langue.



- Merci à David Nowak et Lou Winters

Le centre de service électronique (« ESC ») reçoit toujours des autoradios (comportant des problèmes relatifs aux postes avec ou sans système de navigation, aux lecteurs DVD et au système d'infodivertissement, aux lecteurs et changeurs de CD et à la connectivité XM) qui sont retournés sous garantie, mais qui sont parfaitement fonctionnels. Souvent, les bons de réparation correspondants ne définissent pas bien le problème, la cause et la mesure corrective. Trop souvent, le bon de réparation ne fait que mentionner « autoradio défect., remplacer autoradio ».

Dès qu'un client mentionne un problème relatif à l'autoradio, il est essentiel de documenter avec exactitude les éléments suivants sur le bon de réparation :

-    Description du problème du client.
-    Liste complète de toutes les étapes de diagnostic, y compris les relevés des équipements
      d'essai et de tous les codes d'anomalie.
-    Explication détaillée de la mesure corrective.

Reportez-vous au bulletin numéro 04 00 89 015A portant sur l'administration de la garantie pour obtenir de plus amples détails sur les exigences relatives aux bons de réparation.

En plus, un exemplaire du bon de réparation doit être compris avec l'autoradio retourné au centre de service électronique (« ESC »), comme le mentionne le bulletin numéro 08 08 44 029A.

Un autoradio retourné sans présenter d'anomalie et sans bon de réparation complet peut faire l'objet d'un débit relié à la réclamation au titre de la garantie.



- Merci à Terry Nicholas

Conseils concernant la réparation du dispositif détecteur de passager sur les gros camions

Le dispositif détecteur de passager installé sur les gros camions 2009 à 2010 - les modèles Escalade, Suburban, Tahoe, Yukon, Yukon hybride Denali (à l'exception du Tahoe hybride et du Yukon hybride), Sierra, Silverado et Avalanche - comporte les trois composants suivants : un module de commande et un coussin détecteur qui font partie du siège du passager ainsi qu'un capteur de tension de la ceinture de sécurité monté dans la boucle de ceinture.

Le dispositif détecteur de passager est étalonné de telle manière que le système et les pièces ne peuvent être remplacés individuellement. Une trousse de réparation est disponible et comprend le coussin de mousse du siège, un coussin détecteur du dispositif et un module de commande. Même si les pièces de production et de réparation se ressemblent, elles ne sont pas interchangeables. Cependant, avant de remplacer tout composant, voici quelques conseils de réparation à connaître au moment de diagnostiquer le dispositif détecteur de passager.

Code d'anomalie B0081

Il existe différents problèmes pouvant établir le code d'anomalie B0081 (dispositif détecteur de passager). En voici les principales causes.

Octet de symptôme

Module établissant un code d'anomalie

Cause principale

Mesures types

0F

Module de détection et de diagnostic

Problème de dispositif détecteur de passager relevant du système

Extraire les codes du dispositif détecteur de passager

3A

Module de détection et de diagnostic

Module de détection et de diagnostic ou dispositif détecteur de passager inapproprié

Remplacer le dispositif détecteur de passager ou le module de détection et de diagnostic

39

Module de détection et de diagnostic

Anomalie critique du dispositif détecteur de passager

Remplacer le dispositif détecteur de passager

4B

Dispositif détecteur de passager

Étalonnage non programmé

Remplacer le dispositif détecteur de passager

5A

Dispositif détecteur de passager

Problème de communication avec le module de détection et de diagnostic

Vérifier la connexion, supprimer les codes d'anomalie

71

Module de détection et de diagnostic

Problème de communication avec le dispositif détecteur de passager

Vérifier la connexion, supprimer les codes d'anomalie

 

L'établissement d'un code d'anomalie B0081:5A (dans le dispositif détecteur de passager) entraînera l'établissement du code d'anomalie B0081:0F dans le module de détection et de diagnostic. Des erreurs de communication peuvent survenir à l'occasion. La suppression des codes et le fonctionnement par cycle de l'allumage devrait supprimer le code d'anomalie. Autrement, suivez les consignes dans les renseignements techniques (« SI ») en ce qui concerne les codes d'anomalie actifs. Ne remplacez pas une pièce en raison d'un code historique seulement.

Conseils de réparation pour le dispositif détecteur de passager

-    Vérifiez le problème du client avant d'effectuer le diagnostic.

-    Le code d'anomalie B1325 (tension de batterie hors gamme) peut entraîner l'établissement d'autres codes dans le dispositif détecteur de passager. Si un véhicule affiche un code d'anomalie B1325, corrigez le problème relatif à la tension de la batterie avant d'effectuer le diagnostic du dispositif détecteur de passager. Une fois que le code d'anomalie B1325 est réparé, vérifiez la présence de codes actifs dans le dispositif détecteur de passager. Si les codes du dispositif détecteur de passager sont historiques seulement, ne remplacez pas ce dispositif. Si les codes du dispositif détecteur de passager sont actifs, suivez les procédures de réparation relatives à chaque code d'anomalie.

-    Spécifiez si le témoin de marche-arrêt du sac gonflable du passager avant ou le témoin du dispositif supplémentaire de protection (sur l'ensemble d'instruments) sont à l'origine du problème du client.

-    Extrayez les codes du dispositif détecteur de passager en plus des codes du module de détection et de diagnostic. Les codes du dispositif détecteur de passager sont disponibles par le biais de Tech 2. Si les codes sont effacés, inscrivez-le sur le bon de réparation.

-    Précisez si les codes extraits sont historiques ou actifs.

-    Les codes clignotants ne sont pas disponibles sur les modèles 2009 à 2010. Les codes d'anomalie devront être récupérés à l'aide de Tech 2.

-    Le dispositif détecteur de passager pour les gros camions 2009 à 2010 ne nécessite pas de réinitialisation. Aucune commande de réinitialisation n'est disponible sur le Tech 2. Cette fonction n'est possible que sur les modèles Tahoe hybride et Yukon hybride.

-    Si vous remplacez plusieurs pièces du dispositif supplémentaire de protection pour un seul problème d'un client, vous faites fort probablement le remplacement de pièces en bon état. Il est très rare que deux composants différents du dispositif supplémentaire de protection soient défectueux en même temps. Si le diagnostic indique la nécessité de remplacer le dispositif détecteur de passager et le capteur de tension de ceinture ou le dispositif détecteur de passager et le module de détection et de diagnostic, veuillez communiquer avec le centre d'assistance technique (« TAC ») pour obtenir de l'aide.

-    Si de nombreux codes d'anomalie sont présents et que vous n'êtes pas certain de savoir quel module doit être remplacé, communiquez avec le « TAC » pour obtenir de l'aide.

Vidéo en ligne sur le dispositif détecteur de passager

Pour de plus amples renseignements concernant le fonctionnement du dispositif détecteur de passager des gros camions, une vidéo en continu est disponible sur le site Web de formation de GM (É.-U. seulement). Cliquez sur Librairie de vidéos du Web dans le menu principal, puis sur Technique, et faites ensuite une recherche d'occupant, par mot-clé. La mise à jour des systèmes de sécurité d'occupant, 10208.13D (au Canada, 10208.13V), figure au haut de la liste. Pour commander une copie de la vidéo, composez le 1 800 393 4831.

- Merci à Carmen Richmond

En 2010, les capteurs de pression de gonflage des pneus (« TPM ») sur la Corvette sont neufs et ils ne pourront lire les données des modèles précédents.

Si un capteur TPM d'un modèle précédent est installé sur une Corvette 2010, le capteur ne pourra être programmé (l'information d'identification du nouveau capteur ne sera pas envoyée au récepteur).

Le capteur précédent est le numéro de pièce 25758220 (utilisé jusqu'à l'année modèle 2009). (Fig. 10)

August 09 Techlink Fig 10.jpg


Le nouveau capteur est le numéro de pièce 15268606 (en usage sur l'année modèle 2010, courant sur les séries HHR SS, Cobalt SS, CTS-V). (Fig. 11)



August 09 Techlink Fig 11.jpg


CONSEIL: Les procédures de réparation du TPM, telles que les procédures de reprogrammation, de serrage et de pose et de dépose, demeurent les mêmes.




- Merci à Art Spong

Fuite de liquide de refroidissement

| No Comments
Cette information s'applique aux véhicules 2009 munis des moteurs à 4 cylindres suivants :

- 2,0 L ÉFC LNF
- 2,2 L ÉFC LAP
- 2,2 L ÉFC LE8
- 2,4 L ÉFC LAT
- 2,4 L ÉFC LE5
- 2,4 L ÉFC LE9

On peut observer une fuite de liquide de refroidissement dans la zone de la pompe à eau, habituellement lors de l'inspection préalable à la livraison. La fuite peut se manifester souvent lorsque les températures ambiantes sont froides.

1.    Confirmez que la fuite de liquide de refroidissement se trouve sur l'interface entre la
       pompe et le bloc.

2.    Faites fonctionner le véhicule jusqu'à ce qu'il atteigne la température de fonctionnement
       et laissez-le refroidir. Répétez deux fois. Inspectez la zone en cas de fuite.
-     Si la fuite ne réapparaît pas, aucune autre mesure n'est nécessaire. Remettez le véhicule
       à l'entretien.
-     Sinon, passez à l'étape 3.

ATTENTION: Du liquide de refroidissement chaud pourrait être évacué si le bouchon est complètement retiré.

3.    Desserrez le bouchon avec précaution pour relâcher la pression. Serrez le bouchon une
       fois la pression déchargée.

4.    Desserrez les quatre boulons sur la pompe à eau (deux à l'avant du moteur, deux à
       l'arrière de la pompe) d'environ un tour, mais sans les retirer complètement.

5.    Serrez les boulons à un couple de 25 N.m +/- 4 N.m (18,5 lb-pi +/- 3 lb-pi) dans l'ordre
       suivant : (Fig. 12)

August 09 Techlink Fig 12.jpg



A.    Boulon supérieur à l'avant du moteur
B.    Boulon inférieur à l'arrière de la pompe à eau
C.    Boulon inférieur à l'avant du moteur
D.    Boulon supérieur à l'arrière de la pompe à eau

CONSEIL: Une clé pied-de-biche peut être utilisée au besoin pour s'assurer que le couple de serrage est approprié.

6.    Faites l'appoint de liquide de refroidissement dans le réservoir d'équilibre jusqu'au repère
       « plein ».

7.    Nettoyez tous les résidus et assurez-vous que la fuite est essuyée des parties supérieure
        et inférieure de la pompe à eau.

8.    Contrôlez la pression et faites fonctionner le véhicule jusqu'à ce qu'il atteigne la
       température de fonctionnement pour vérifier si la fuite de liquide de refroidissement sur le
       joint entre la pompe à eau et le bloc réapparaît. Laissez le véhicule refroidir et effectuez
       un cycle thermique deux fois consécutives.
-     Si la fuite ne réapparaît pas, aucune autre mesure n'est nécessaire. Remettez le véhicule
       à l'entretien.
-     S'il y a toujours une fuite dans la zone du joint torique après avoir resserré la pompe à
       eau, remplacez le joint torique de la pompe. Assurez-vous d'observer la procédure de
       serrage décrite ci-dessus lors du remplacement du joint torique.



- Merci à Jeff Gorenflo

Sur les modèles Solstice GXP ou SKY Redline 2007 à 2009, le radiateur de chauffage peut émettre un bruit de gargouillement ou de cognement, présenter un problème de faible chaleur et l'indicateur de température de liquide de refroidissement peut indiquer chaud par intermittence.

Ces problèmes peuvent être causés par une poche d'air dans le système de refroidissement. Cette configuration de véhicule est favorable aux poches d'air pénétrant dans le système de refroidissement si le bouchon du réservoir est retiré. N'ouvrez PAS le système de refroidissement lorsque la voiture est chaude. Autrement, de l'air pénétrera dans le système de refroidissement.

CONSEIL: Lorsque le système de refroidissement est purgé, soulevez légèrement le côté conducteur du véhicule pour s'assurer que le réservoir est surélevé par rapport au système.

De l'air peut pénétrer dans le système par un orifice de purge du réservoir. Lorsque le véhicule est stationné sur une surface de niveau, assurez-vous que le récipient de récupération du liquide de refroidissement est de niveau dans le véhicule et que l'orifice de purge se trouve au-dessus de l'orifice de sortie du moteur. Vous devriez pouvoir insérer un doigt entre l'aile intérieure et le rebord avant inférieur du récipient de liquide de refroidissement. Si vous devez déplacer l'avant du récipient vers le haut, assurez-vous que le récipient ou le bouchon de liquide de refroidissement n'entre pas en contact avec le côté inférieur du capot lors de la fermeture.

Pour corriger ce problème, utilisez l'outil de remplissage de liquide de refroidissement « Vac-n-Fill » tout en élevant légèrement le côté conducteur du véhicule. Répétez cette procédure trois fois pour vous assurer que tout l'air est retiré du système.

Après le remplissage, faites fonctionner le véhicule pour qu'il atteigne une température de fonctionnement (le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement) et effectuez un essai sur route pour vérifier si le problème est corrigé.

CONSEIL: Les instructions de l'outil « Vac-n-Fill » se trouvent dans les renseignements techniques (« SI ») sous Engine > Engine Cooling > Repair Instructions > Cooling System Draining and Filling (GE 47716).



- Merci à Jeff Gorenflo

Certains modèles Malibu, G6 et AURA 2009 dotés d'un moteur de 2,4 L L4 et d'une boîte automatique 6T40MHH8 à six rapports peuvent présenter un témoin d'entretien du moteur allumé avec un code d'anomalie P0723. Il se peut que les techniciens n'arrivent pas à reproduire ce problème.

Un nouvel étalonnage intitulé « modification pour remédier au code d'anomalie P0723 relatif aux diagnostics d'intermittence du Toss » est disponible dans la mise à jour TIS2Web (4.5) qui a été diffusée en avril. L'installation de cet étalonnage pour le module de commande de la boîte de vitesses devrait corriger le problème.

CONSEIL: Toss signifie capteur de régime de l'arbre de sortie de la boîte de vitesses.



- Merci à Ron Mitchell

Certains propriétaires de modèles Escalade, Silverado, Tahoe, Sierra ou Yukon munis de l'option hybride bimode pourraient mentionner que la fonction d'arrêt automatique ne fonctionne pas du tout par temps chaud ou froid, ou qu'elle met beaucoup de temps à se mettre en fonction si la température ambiante est froide. Les clients pourraient aussi mentionner que l'économie de carburant est inférieure aux attentes. Cette question peut être considérée normale dans certaines conditions et manœuvres de conduite.

Informez le client que les conditions extérieures et les habitudes de conduite sont étroitement reliées à l'économie de carburant. Le mode d'arrêt automatique n'est pas autorisé si certains composants hybrides et du véhicule sont trop chauds ou froids.

Par temps chaud, les batteries hybrides, le système de refroidissement hybride et le moteur doivent être maintenus à une température plus fraîche pour le fonctionnement du mode d'arrêt automatique. Faire fonctionner le climatiseur dans l'habitacle et veiller à ce que les ventilations de batterie ne soient pas obstruées aident à maintenir les batteries hybrides à température fraîche.

Par temps froid, la température du module de batterie hybride, du liquide de refroidissement, du liquide de transmission et de l'habitacle doit être réchauffée pour que l'arrêt automatique soit autorisé. Les boîtiers de commande hybride surveillent également les températures ambiante et intérieure, en plus des critères mentionnés ci-dessus, pour déterminer les conditions adéquates d'arrêt automatique.

Les critères d'arrêt automatique dépendent beaucoup de la température de l'air extérieur. En fonction de l'arrêt prolongé du véhicule à froid, de cycles de conduite particuliers et des facteurs énumérés ci-dessus, il peut falloir une heure avant que le premier arrêt automatique ne survienne.

L'économie de carburant observée est influencée par les fortes accélérations qui sont exigeantes pour le moteur et augmentent la consommation d'essence. De plus, le freinage brusque empêche le freinage par récupération.

L'économie de carburant sera la même que celle d'un véhicule ordinaire lors d'une forte accélération et d'un freinage brusque. L'efficacité maximale du système nécessite d'adapter ses habitudes de conduite lors d'accélération ou de freinage. Conseillez au client de lire l'information sur la gestion de carburant active (AFM) sur l'écran Navigation hybride/Affichage radio, ou de surveiller l'indicateur d'efficacité pour savoir quelles sont les habitudes de conduite et conditions pouvant améliorer l'économie de carburant. Notamment, il faut veiller à ce que l'indicateur d'efficacité demeure dans la zone verte et essayer de conduire en mode 4 cylindres autant que possible. Le levier des vitesses doit être à la position de marche avant (D), et non en mode manuel, pour obtenir la meilleure économie de carburant. L'arrêt automatique est neutralisé dans les gammes de changement de vitesse manuelles.

Gonfler les pneus à pression adéquate, accélérer de façon à permettre le plus possible la propulsion électrique de mode 1, limiter l'usage du démarrage à distance, conduire sur l'autoroute à vitesse raisonnable, éviter de transporter des charges ou poids inutilement et laisser la boîte de transfert à la position deux roues motrices (2WD), plutôt qu'à Auto, sont également conseillés pour réduire la consommation.

Si aucun code d'anomalie pouvant neutraliser l'arrêt automatique n'est détecté dans les modules de commande du véhicule, et que le contacteur de capot ne montre rien d'anormal, cet état est considéré comme une caractéristique normale de fonctionnement. Vérifiez la liste de données HPCM (module de commande du groupe motopropulseur hybride) et « Raisons de neutralisation d'arrêt automatique » pour déterminer la raison de neutralisation normale.



- Merci à Chuck Krepp

Eau dans les logements de bougie d'allumage

| No Comments
Les propriétaires des modèles TrailBlazer, Colorado, Canyon, Envoy, H3, H3T ou Saab 9-7x 2008 à 2009 munis d'un moteur à 4, 5 ou 6 cylindres en ligne (ÉFC LLV, LLR, LL8) peuvent présenter un témoin d'entretien du moteur allumé et des ratés d'allumage ainsi que l'établissement des codes d'anomalie P0300-P0306 dans le module de commande du moteur.

Ce problème peut découler de la présence d'eau dans le logement de la bougie d'allumage. Si la partie supérieure du moteur est exposée à beaucoup d'eau, celle-ci peut se retrouver dans les filets ventilés d'un boulon de bobine d'allumage, circuler par l'évent au bas du trou de boulon de bobine et se recueillir dans le logement de bougie.

Si le diagnostic des renseignements techniques (« SI ») ne détermine pas l'origine de ce problème, retirez la ou les bobines d'allumage correspondantes et inspectez le logement de bougie en cas d'eau stagnante.

S'il n'y a aucune trace d'eau, ces renseignements ne s'appliquent pas.

Lorsqu'il y a présence d'eau, extrayez-là et remplacez la bougie et la bobine d'allumage par de nouveaux composants.

IMPORTANT: Avant d'installer la bobine d'allumage neuve, remplissez le bas du trou de boulon de bobine par un enduit d'étanchéité pour raccord Loctite 565 PST et enduisez également les filets du boulon de la bobine. (Fig. 13)


August 09 Techlink Fig 13.jpg


Pour les modèles Hummer H3, exécutez également les étapes suivantes une fois que les réparations ci-dessus sont terminées :

1.    Retirez la calandre du capot en suivant les consignes de remplacement de la calandre du
       capot dans les renseignements techniques (« SI »).

2.    Suivez les étapes 2a à 2e pour installer le ruban pour joint d'étanchéité en mousse et
       réduire le risque d'eau s'infiltrant directement sur la bobine d'allumage numéro 1 lorsque
       le capot est lavé à jet sous pression.

2a.  Retirez la lame de retenue plate de l'agrafe de retenue. (Fig. 14)

August 09 Techlink Fig 14.jpg




2b.  Coupez une pièce de ruban double-face pour joint d'étanchéité en mousse de la même
       dimension que la lame de retenue plate.

2c.  Coupez une fente sur la longueur au centre du ruban pour joint d'étanchéité en mousse.

2d.  Installez le ruban pour joint d'étanchéité en mousse par-dessus et autour de l'agrafe de
       retenue en laissant l'extrémité de l'agrafe exposée au travers de la fente.

2e.  Installez la lame de retenue plate sur l'agrafe de retenue. Le ruban pour joint d'étanchéité
       en mousse se trouvera entre la lame de retenue plate et la calandre du capot.

3.   Installez la calandre du capot en suivant les consignes de remplacement de la calandre
      du capot dans les renseignements techniques (« SI »).

4.   Inspectez toutes les agrafes de retenue de la calandre du capot sous le capot pour vous
      assurer qu'elles sont toutes engagées et que la calandre est bien ajustée contre le capot.

5.  Informez le client de prendre des précautions particulières en lavant le capot de son
     véhicule. Il ne devrait pas appliquer d'eau sous pression directement sur le rebord de la
     calandre du capot lorsqu'il lave son véhicule. (Fig. 15)


August 09 Techlink Fig 15.jpg



- Merci à Jamie Parkhurst

Ces renseignements s'appliquent aux modèles Cobalt, Cobalt SS, HHR, HHR SS, Malibu, G5, G6, Pursuit (Canada), AURA, ION et VUE munis des moteurs suivants :

- 2,4 L (ÉFC LE5/LE9/LAT)
- 2,2 L (ÉFC L61)
- 2,2 L (ÉFC LAP)
- 2,2 L (ÉFC LE8)
- 2,0 L (ÉFC LNF)

La roue à réluctance de l'arbre à cames qui se déplace sur l'arbre peut entraîner l'établissement des codes d'anomalie P0016 et P0017. Le problème se manifeste souvent si le moteur a surchauffé.

Avant d'effectuer cette procédure, vérifiez si le réglage de distribution du moteur est correct. Le vilebrequin, l'arbre à cames et tous les indicateurs de distribution doivent s'aligner de façon appropriée.

La procédure ci-dessous a été mise au point pour le moteur de 2,4 L LE5 de 2006 à 2009. Pour déterminer l'alignement sur les autres moteurs Ecotec (L61, LAP, etc.), vous devez comparer des moteurs semblables, car la position de la roue à réluctance peut varier.

CONSEIL: Il se peut que ces procédures n'arrivent pas à détecter de légers mouvements dans la roue à réluctance. Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer une comparaison à l'aide d'un autre véhicule semblable. De plus, prenez en note que la surface du joint de couvercle de came ne s'aligne pas avec la même face ou fente sur la roue à réluctance de l'admission et de l'échappement.

Pour vérifier la position de la roue à réluctance de la came d'échappement - LE5 SEULEMENT

Lorsque l'arbre à cames d'échappement est placé de façon à ce que les soupapes du cylindre numéro 4 se trouvent en position d'ouverture maximale, la roue à réluctance doit affleurer ou être parallèle à la surface du joint de cache-culbuteurs. Comparez la position de la roue à réluctance de l'arbre à cames avec la photo. (Fig.16)


August 09 Techlink Fig 16.jpg


Si la roue à réluctance n'est pas bien en ligne, l'arbre à cames doit être remplacé.

CONSEIL: La roue à réluctance est ajustée avec serrage et n'est pas indexée/clavetée avec l'arbre à cames. Un problème de surchauffe peut aggraver le problème, entraînant la rotation de la roue à réluctance sur l'arbre à cames lorsqu'il est chaud.

Pour vérifier la position de la roue à réluctance de la came d'admission - LE5 SEULEMENT

Lorsque l'arbre à cames d'admission est placé de façon à ce que les soupapes du cylindre numéro 1 se trouvent en position d'ouverture maximale, la roue à réluctance doit affleurer ou être parallèle à la surface du joint de cache-culbuteurs. Comparez la position de la roue à réluctance de l'arbre à cames avec la photo. (Fig.17)

August 09 Techlink Fig 17.jpg


Si la roue à réluctance n'est pas bien en ligne, l'arbre à cames doit être remplacé.

CONSEIL: La roue à réluctance est ajustée avec serrage et n'est pas indexée/clavetée avec l'arbre à cames. Un problème de surchauffe peut aggraver le problème, entraînant la rotation de la roue à réluctance sur l'arbre à cames lorsqu'il est chaud.



- Merci à Jeff Gorenflo

Le climatiseur ne souffle pas d'air froid

| No Comments
Certains propriétaires de Camaro 2010 peuvent mentionner que leur climatiseur ne souffle suffisamment pas d'air froid. Ce problème peut être causé par un mauvais réglage des commandes de CVC.

Pour obtenir un rendement optimal du climatiseur, suivez ces consignes :

1.    La température doit être réglée en position maximale plutôt que d'être en regard du point
       bleu. Il y a un cran supplémentaire à la gauche du point bleu. Le bouton de réglage de la
       température doit être réglé sur le réglage maximal pour obtenir un fonctionnement de
       souffle froid maximal du climatiseur. (Fig. 18)


August 09 Techlink Fig 18.jpg



2.    Les bouches d'air du module de CVC doivent être réglées de façon à se trouver en
       position de ventilation (sur le bouton de gauche, le bouton supérieur portant l'icône d'une
       flèche pointant vers la tête).

3.    Le bouton du ventilateur doit se trouver au réglage moyen ou supérieur (à la position de
      12 heures ou plus).

4.    Assurez-vous que le climatiseur est en fonction (sur le bouton de droite, le voyant à DEL
       portant l'icône du flocon de neige doit être illuminé).



- Merci à Dino Poulos

Problèmes d'automobiles -- Les réparer convenablement dès la première fois

Année(s)-modèle

Gamme(s) de véhicules / état

À faire

À ne pas faire

Numéro des renseignements / bulletins de référence

2005-10

Tous les véhicules - Problème du client non reproduit; opération de main-d'œuvre vérifiée

Documenter le problème du client

Ne pas être avare de commentaires

06-00-89-026

2005-10

Tous les véhicules - Procédure pour le message, témoin TPM.

Vérifier si le témoin est allumé en raison d'un pneu sous-gonflé

Ne pas effectuer la réparation si le pneu est sous-gonflé

09-03-16-002

2005-09

Tous véhicules - Diagnostiquer et réparer la corrosion par frottement

Débrancher le connecteur concerné et enduire de lubrifiant

Ne pas remplacer les modules sans avoir reproduit le problème

09-06-03-004

2007-09

Cobalt, HHR, Sky. Solstice - Rebord intérieur du carter de turbocompresseur fissuré dans la paroi

Ne pas réparer

Ne pas remplacer le turbocompresseur

09-06-93-002

2004-06

Vibe - Code d'anomalie P0133

Reprogrammer le module de commande du groupe motopropulseur

Ne pas remplacer le module de commande du groupe motopropulseur

09-06-04-008

2008-09

STS - Volet du miroir de courtoisie au pare-soleil brisé

Remplacer le volet du miroir de courtoisie

Ne pas remplacer tout l'ensemble

09-08-110-014

2008-09

CTS, CTS-V - Grincement provenant des sièges avant en position inclinée

Modifier les supports de butée du dispositif d'inclinaison

Ne pas remplacer tout l'ensemble ou l'armature

09-08-50-010

2004-09

XLR - Interférence avec la porte du compartiment de rangement de la console au plancher avant

Remplacer le cendrier

Ne pas remplacer la console

09-08-49-010

2005-10

Tous les véhicules - Bouton d'arrêt de verrou de ceinture de sécurité disponible

Remplacer le bouton

Ne pas remplacer la ceinture de sécurité

07-09-40-002A

2009-10

Acadia, Cobalt, CTS, Equinox, HHR, Impala, OUTLOOK, Traverse, VUE - Témoins du coussin gonflable du passager et de rappel de ceinture de sécurité allumés lorsque des dispositifs électroniques se trouvent sur le siège avant

Réinitialiser le code et reproduire le problème avant de remplacer les composants

Ne pas remplacer le dispositif détecteur de passager

08-09-41-007B

2005-07

Vibe - Lancements du moteur, mais absence de démarrage lorsque le moteur est à la température de fonctionnement

Reprogrammer le module de commande du groupe motopropulseur

Ne pas remplacer le module de commande du groupe motopropulseur

05-06-04-074B

2006-08

Acadia, Enclave, Equinox, Escalade, Escalade ESV, Escalade EXT, Lucerne, OUTLOOK, Torrent, VUE - Problèmes de l'autoradio avec système de navigation

Mettre à jour le logiciel du système de navigation de l'autoradio

Ne pas remplacer l'autoradio avec système de navigation

08-08-44-013D

 

 

 

 

Problèmes de camions -- Les réparer convenablement dès la première fois

Année(s)-modèle

Gamme(s) de véhicules / état

À faire

À ne pas faire

Numéro des renseignements / bulletins de référence

2007-09

Acadia, Enclave, OUTLOOK, Traverse - Grincement/cliquetis provenant de la colonne de direction

Aligner la flèche sur la bague en caoutchouc avec la ligne sur le coussin acoustique du tableau de bord

Ne pas remplacer la colonne de direction, l'arbre intermédiaire ou la crémaillère

09-02-34-001

2007-09

VUE muni du LE5 - Fuite de liquide de refroidissement, faible rendement du radiateur de chauffage, remplacement du flexible de sortie ou du réservoir d'équilibre du radiateur de chauffage

Installer un réservoir d'équilibre, un flexible de sortie au radiateur de chauffage et un bouchon en caoutchouc neufs en suivant la nouvelle procédure de réparation requise

Ne pas simplement remplacer le radiateur de chauffage

09-06-02-006

2007-09

Express, Savana - Fuite de liquide de refroidissement de la durite de radiateur (sortie) inférieure

Remplacer la durite de radiateur et repositionner la canalisation de freinage

Ne pas réparer la durite seulement

09-06-02-008

2007-09

OUTLOOK - Ampoule de feu de croisement défectueuse

Remplacer le faisceau de câblage et remplir la cavité du connecteur de graisse NyoGelMD

Ne pas remplacer le phare seulement

09-08-42-004

2007-10

Acadia; Enclave; OUTLOOK; Traverse - Coincement du pare-soleil de toit ouvrant

Remplacer le câble d'entraînement du pare-soleil de toit ouvrant de droite ou de gauche

Ne pas remplace le module de toit ouvrant

09-08-67-009A

2009-10

VUE - Implémentation du fusible de logistique - Étapes additionnelles à l'inspection préalable à la livraison

Observer l'inspection préalable à la livraison révisée - Fusible de logistique de siège

Ne pas réparer l'émetteur de télédéverrouillage ou l'autoradio avant d'installer le fusible de siège

09-08-45-004

 

 

 

Émissions de savoir-faire en septembre

| No Comments
10209.09D - Questions d'actualité

Le 10.09.09
9 h 30 et 12 h 30 - heure de l'Est

Caractéristiques des nouveaux modèles

Pour se renseigner sur les cours NMF sur le Web, aller sur le site Web de formation de GM (www.gmtraining.com). Choisir Service Know-How (savoir-faire en matière de service)/TechAssists (assistance technique) dans le menu, puis choisir New Model Features (caractéristiques des nouveaux modèles) pour visualiser le choix de cours.



- Merci à John Miller

About this Archive

This page is an archive of entries from août 2009 listed from newest to oldest.

juillet 2009 is the previous archive.

septembre 2009 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.