Servicio del rotor del freno

| No Comments
01 brake cover shot 2.jpg

Los pasos clave durante el servicio de los frenos de disco incluyen determinar la rectificación o reemplazo del rotor, limpieza adecuada de todos los componentes de frenos (incluso los artículos como cubo, rotor y superficies de acoplamiento de la rueda), rectificación apropiada del rotor (si aplica) y nuevo ensamblaje adecuado del ensamble de frenos utilizando las herramientas y la especificación de torque correctos.

 

A continuación se presentan algunas sugerencias para garantizar un servicio de frenos exitoso y evitar la vibración y el ruido de los frenos. Siempre consulte la Información de servicio adecuada o los boletines más recientes para obtener los procedimientos específicos. El boletín de GM No. 00-05-22-022L es un buen recurso que actualiza y centraliza todos los procedimientos de servicio estándar de los frenos de GM.

 

Rectificación del rotor

 

Cuando determine que un rotor se debe rectificar, utilice un micrómetro de frenos para medir el rotor. Se deben tomar varios puntos de medición y se debe registrar la medición más baja. Consulte la especificación de Grosor mínimo marcada en la parte posterior del rotor y la especificación de Disposición que está en la Información de servicio antes de rectificar el rotor. (Fig. 2) No rectifique los nuevos rotores ni elimine cualquier recubrimiento especial que se pueda aplicar en algunos rotores de frenos de reemplazo ACDelco.

02 discard.jpg

 

Limpie todas las superficies de acoplamiento entre el cubo, rotor y la rueda. Limpiar todas las superficies de acoplamiento y dejarlas libres de corrosión, rebabas y otros desechos es indispensable y se debe hacer utilizando un procedimiento de rectificación en torno dentro del vehículo o sobre un banco. Antes de hacer el corte al rectificar, instale el silenciador de disco estilo sujetador recomendado que se proporciona con el torno. El uso del silenciador ayudará a evitar el chirrido durante el corte.

 

Después de completar la rectificación, lije ambos lados del rotor por aproximadamente un minuto por lado con una lija de grano 130-150 para obtener un acabado no direccional. Lave el rotor con jabón suave y agua o límpielo con el limpiador de partes de frenos ACDelco, número de parte 10-6012. La limpieza completa del rotor evitará la posible transferencia de polvo de metal finito que queda como derivado del torneado del material de las pastillas, reduciendo así la posibilidad de chirridos u otros ruidos.

 

No limpie el rotor con un producto a base de solvente del limpiador de frenos.

 

Cómo evitar la pulsación

 

En cualquier momento que rectifique un rotor de frenos, medir el descentramiento lateral (LRO) ayudará a evitar la pulsación y que el cliente regrese al taller. La pulsación es ocasionada por la variación de grosor del rotor del freno, que generalmente es el resultado del LRO excesivo o corrosión del rotor del freno.

 

El descentramiento lateral es una medición de la ondulación de la superficie del rotor. La especificación de GM para el LRO excesivo es mayor de 0.050 mm (0.002 pulg.). El LRO excesivo ocurre en un rotor cuando los frenos no están aplicados. Al conducir el vehículo, cualquier punto alto en el rotor hace fricción contra la pastilla del freno una vez por revolución. Eventualmente, el punto alto está desgastado, lo cual provoca un punto delgado en el rotor (variación de grosor del rotor) y una pulsación que se transfiere a través del pedal del freno cuando se aplican los frenos.

 

La corrosión del rotor es otra forma de variación del grosor. En los casos donde la corrosión del rotor es cosmética, la rectificación del rotor no es necesaria. Una corrosión más extensa puede ser el resultado de una acumulación, principalmente en la superficie del material del rotor, ocasionada por una combinación de corrosión, material de las pastillas y calor. En algunos casos, limpiar este tipo de corrosión puede requerir eliminar más material del rotor que lo que comúnmente se hace con la rectificación típica.

 

Al medir el LRO, gire y ubique el punto en el rotor donde se indica la lectura del indicador de cuadrante más bajo. Establezca el indicador de cuadrante en cero. Gire el rotor desde el punto bajo y ubique el punto con la lectura del indicador de cuadrante más alto (punto alto). (Fig. 3)

03 LRO.jpg

 

Además, haga una marca de alineación en el rotor y espárrago de la rueda para que estén en la misma posición que estaban antes del servicio.

 

Si el LRO es excesivo, utilice las placas de corrección Brake Align® o consulte la Información de servicio adecuada para corregir el descentramiento lateral.

 

Sugerencias de instalación

 

Vuelva a instalar los rotores en ambos lados del vehículo siguiendo estos pasos:

 

       Vuelva a instar las mordazas y las pastillas. Utilice una película fina de grasa de silicón de alta temperatura ACDelco, número de parte 10-4019, en los lados de la mordaza, componentes de caucho y laminillas de ajuste de las pastillas de disco, lo que permitirá que las laminillas de ajuste soporten el movimiento normal de la pastilla del freno sin que se dañen y ayudarán a amortiguar la vibración.

 

       Bombee los frenos para presurizar las mordazas

 

       Retire las tuercas de taco/arandelas cónicas (si se instalan para rectificar los rotores en el vehículo).

 

       Instale y apriete adecuadamente las ruedas

 

Es importante utilizar las herramientas correctas (varilla de torque o torquímetro) para apretar las ruedas según la especificación que se mencionó en la Información de servicio. (Fig. 4)

04 torque stick X07SP_CO006[1].jpg

 

- Gracias a Mike Militello y Mike DeSander


Recubrimiento del rotor del freno

| No Comments

Un recubrimiento gris se puede encontrar en los rotores del freno ACDelco de reemplazo. Los rotores se recubren con un aerosol protector orgánico de zinc para evitar que los rotores se oxiden antes de ponerlos en servicio.

 

El recubrimiento no se debe retirar y se desgastará con el uso normal del freno. El recubrimiento no obstaculiza el desempeño del freno.

 

- Gracias a Mike Militello y Mike DeSander

Detalles sobre el combustible diesel

| No Comments

El agua en el combustible diesel es un contaminante que puede ocasionar daños al sistema de combustible. El agua en el combustible puede tomar dos formas: las gotas grandes de agua que caen de la suspensión y se pueden filtrar o las partículas de agua emulsionada suspendidas en el combustible, que pueden pasar a través de algunos filtros.

 

El servicio adecuado al filtro de combustible y el uso de combustible diesel limpio que no contiene agua y contaminantes son indispensables para la larga duración de los componentes del sistema de combustible de un motor moderno diesel de inyección directa. Adherirse al intervalo de cambio del filtro de combustible ayudará a garantizar que el sistema de combustible diesel esté protegido contra los contaminantes y que el motor continúe operando según se diseñó. Comprar combustible a un minorista de combustible de alto volumen aumenta las posibilidades de que el combustible sea reciente y de buena calidad.

 

Sensor de agua en el combustible

 

El agua en el sensor de combustible del motor diesel Duramax de GM se puede revisar después de sacarla del ensamble del filtro de combustible. (Fig. 5) Un buen sensor tendrá continuidad cuando el flote se levante manualmente. Utilice un DVOM para revisar la continuidad. El flotador se puede revisar al colocarlo en agua y en combustible diesel limpio. Un buen flotador flotará en el agua y se hundirá en el combustible diesel.

05 water in fuel sensor 1871744 r.jpg

 

Contaminantes

 

Si el agua está presente en el combustible diesel, los hongos y otros microorganismos pueden sobrevivir y multiplicarse, especialmente en climas más cálidos. Los hongos pueden estar en cualquier parte del sistema de manejo de combustible. Estos hongos crecen en series grandes y formarán grandes glóbulos. Los crecimientos parecen fangosos y generalmente son negros, verdes o marrones. Los hongos usan el combustible como su principal suministro de energía y sólo necesitan poca cantidad de agua y minerales.

 

El síntoma más común de contaminación de combustible es la obstrucción del filtro de combustible, sin embargo varios componentes de metal del sistema de combustible también se pueden corroer. Si los hongos han provocado contaminación en el sistema de combustible, lave el sistema de combustible, reemplace el filtro de combustible y vuelva a llenar el tanque con combustible diesel limpio.

 

Si un cliente desea utilizar un biocida después de lavar el sistema de combustible, no debe contener alcohol ni otros emulsionantes de agua.

 

Aditivos del combustible diesel

 

No es necesario ni recomendable que los clientes utilicen aditivos de combustible diesel para los motores diesel Duramax 6.5L y diesel 6.6L (Fig. 6) Los aditivos con base de alcohol permiten que el agua pase al filtro de combustible y separador de agua, ocasionando daño al sistema de combustible. El Acondicionador de combustible diesel GM, número de parte 88861009, no contiene alcohol y utiliza antiespumantes de agua para combinarse con el agua en el combustible.

06 duramax diesel X09PT_8C094[1].jpg

 

Los distribuidores de combustible mezclan los combustibles diesel N.º 1 y N.º 2 para los requisitos de temporada en una región específica. Ninguna otra mezcla de combustibles es recomendable. Si un cliente desea utilizar un aditivo de combustible para el invierno con el fin de evitar que el combustible se solidifique o congele durante las temporadas de frío extremo, el aditivo de combustible para el invierno no debe contener alcohol u otro emulsionante de agua que puede afectar la efectividad de la eliminación del agua del sistema de filtrado de combustible.

 

El uso de aditivos como el mejorador de cetano optimiza el rendimiento del motor o del aditivo de lubricidad para ayudar a que los componentes del sistema de combustible tengan una vida útil prolongada no es fijo por la calidad deficiente o el combustible contaminado. Si se utilizan tales aditivos, no deben contener alcohol ni otros emulsionantes de agua.

 

Biodiesel

 

El combustible diesel que contiene más de cinco por ciento de biodiesel (B5) o el uso de biocombustibles no modificados mezclados en el combustible diesel en cualquier concentración pueden dañar el sistema de combustible diesel y el motor.

 

Encerar

 

Es posible que el combustible diesel se convierta en gel o se solidifique (también conocido como punto de enturbamiento) en temperaturas bajas si el combustible no se mezcla adecuadamente para las temperaturas que se experimentan. Además, el biodiesel comienza a solidificarse a temperaturas de 10 ó 20 grados más que el combustible mezclado para invierno N.º 2.

 

Una condición de arranque brusco/sin arranque a temperaturas bajo congelamiento puede ocurrir debido a la solidificación del combustible o contaminación del combustible. La solidificación del combustible también puede obstruir la cantidad de flujo de combustible a través del filtro de combustible. Aparecerá una lectura de vacío alto en el sistema de combustible si el sistema se revisa cuando el combustible está frío y solidificado.

 

El uso de calefactores del bloque del motor en temperaturas muy frías puede aliviar algunas de las condiciones de solidificación del combustible.

 

Consulte la Información de servicio adecuada para ver la información adicional sobre el diagnóstico de los efectos de los contaminantes en el combustible diesel y la prueba de que existan contaminantes, incluso hongos, agua, gasolina y biodiesel en cantidades mayores del cinco por ciento.

 

- Gracias a Bill Carnevale

Los problemas eléctricos no continuos pueden ocasionar frustración al reparar un vehículo. Algunos circuitos en los vehículos no sólo son susceptibles a una condición no continua, sino la alta resistencia también puede ocasionar un funcionamiento errático o que se establezcan los DTC. Una posibilidad que con frecuencia se pasa por alto en el diagnóstico de las condiciones eléctricas no continuas es la calidad del engarzado de las terminales.

 

Al diagnosticar cualquier tipo de condición eléctrica, inspeccione la integridad de todos los conectores del arnés de cableado y terminales. Las conexiones deficientes pueden ocasionar varios tipos de condiciones no continuas, tales como DTC misceláneos, condiciones de maniobrabilidad, condiciones de arranque brusco o sin arranque, lecturas incorrectas del medidor, MIL iluminadas y condiciones del módulo de control sin funcionamiento.

 

Una vez que se ha aislado el circuito que conecta los componentes en cuestión, realice una inspección visual y física de los conectores del arnés de cableado para revisar su integridad. Muchas veces, las reparaciones se pueden hacer al sólo desconectar y volver a conectar los conectores.

 

Se debe realizar una prueba de encendido de las terminales después de cualquier reparación del conector del arnés de cableado o de la terminal. Sólo inserte la herramienta de prueba de terminales del tamaño correcto en la terminal para determinar si la terminal está haciendo buen contacto o si la terminal se ha dañado y se debe reemplazar. Es importante utilizar la herramienta correcta al realizar la prueba. La mayoría de terminales en los conectores del módulo actual (ECM, BCM, EBTCM) son pequeñas, de 0.64 mm2 y se pueden dañar al revisarlas con la herramienta equivocada.

 

En muchos casos, una vez que la integridad eléctrica del arnés de cableado se verifica, el módulo o componente asociado se vuelve sospechoso. Sin embargo, es posible que un arnés que resulta ser eléctricamente conductivo, sea la fuente de una condición no continua. El arnés eléctrico debe tener las clavijas de terminal nuevamente engarzadas antes de reemplazar un módulo o componente que está en buenas condiciones.

 

La engarzadora correcta es necesaria para brindar condiciones eléctricas seguras de manera consistente.

 

Para obtener información adicional sobre el procedimiento de engarzado adecuado, hay una hoja de instalación de empalmes sellados actualizada y disponible en el sitio Web de TechConnect Magazine. Haga clic en el vínculo Troubleshooting PDF Job Aids (PDF de solución de problemas, ayudas para el trabajo,) en Resources (Recursos) en el lado derecho de la página para imprimir el PDF de la hoja de instalación. (Fig. 7)

07 splice sleeve sheet.jpg

 

- Gracias a Tina Levi y Mike DeSander

Configuraciones del multímetro de AC y DC Fluke 87-5

| No Comments

Imagine un vehículo que no arranca y con la batería descargada. Medir el amperaje de un módulo de control con un DMM Fluke (multímetro digital) en modo AC muestra una lectura de sólo 25 mA, pero en modo DC, una lectura de 335 mA muestra el consumo continuo que descargaría la batería. Este tipo de escenario muestra la importancia de revisar los ajustes predeterminados del multímetro antes de la prueba.

 

Las versiones 1-4 del multímetro Fluke 87 se predeterminan para leer el amperaje DC cuando se establece en la escala de amperaje o miliamperios. El nuevo medidor Fluke 87-5 (versión 5), cuando se establece en la escala de amperaje o miliamperios, se predeterminará en la lectura de corriente AC. (Fig. 8)

08 fluke meter.jpg

 

Si un paso de prueba de diagnóstico indica tomar una lectura de amperaje de DC y el medidor se establece en el ajuste de amperaje de AC, el medidor mostrará el amperaje en 0 (o cerca del amperaje 0). Esto ocasionará un resultado inexacto de la prueba que puede ocasionar que la prueba pase o falle cuando no debería hacerlo.

 

Para evitar un resultado incorrecto de la prueba al revisar el amperaje, siempre revise la pantalla del multímetro para asegurarse de que esté en el ajuste AC o DC. Utilice el botón azul o amarillo no marcado (dependiendo de la versión del multímetro que se está utilizando) en la parte superior izquierda del multímetro para seleccionar entre las lecturas AC y DC.

 

- Gracias a David Nowak

Preguntas y respuestas de TSS

| No Comments
TSS(C) Q&A.jpg

Las preguntas y respuestas de TSS proporcionan respuestas a las preguntas comunes recibidas por el Centro de soporte al cliente de ACDelco.

 

P:       ¿Cómo descargo el material de ACDelco Advantage que agregué a Mi carretilla?

 

R:            Para descargar los artículos en su carretilla:

     Complete el proceso del pedido al hacer clic en Begin Checkout (Comenzar finalización de la compra) desde su carretilla

     Verá un número de ID del pedido que confirma que su solicitud se recibió

     Visite su Order History (Historial de pedidos) donde verá su pedido

     Después de algunos minutos, aparecerá un vínculo Download (Descarga) que le permite descargar su pedido o enviarlo por correo electrónico a los destinatarios de su elección

 

P:       ¿Dónde puedo solicitar calendarios ACDelco para el nuevo año?

 

R:       Los calendarios ACDelco 2010 se pueden solicitar al llamar al 1-877-845-3773 o en línea a través de acdelcomerchandise.com.

 

Para hacer pedidos en línea:

1.     Inicie sesión con su cuenta en acdelcomerchandise.com

2.     Seleccione el vínculo Holiday (Día festivo) 2009 en el lado izquierdo de la página

3.    Seleccione de las opciones del calendario

 

Si es un nuevo usuario y desea crear una cuenta en acdelcomerchanside.com:

1.     Haga clic en Create an Account (Crear una cuenta)

2.     Seleccione su Registration Type (Tipo de registro) del menú desplegable

3.     Llene la información solicitada

 

P:       ¿Cómo puedo solicitar los formularios de inspección de múltiples puntos de ACDelco?

 

R:       Para comprar los formularios de inspección de múltiples puntos de ACDelco, llame a la tienda en línea de ACDelco al 1-866-700-0001 y solicite el artículo No.AM-FM-0065-09.

 

P:       ¿Cómo me comunico con mi nuevo representante de ACDelco?

 

R:       ACDelco ha mejorado las posiciones de sus representantes de ventas al garantizar que todos los representantes de campo tengan antecedentes de servicio más técnicos. Muchos de los representantes de campo todavía dan servicio a las cuentas de TSS y el nuevo personal de ACDelco está bien equipado para dar soporte a nuestros clientes de TSS.

 

Si tiene alguna pregunta, comuníquese con CSC de ACDelco al 1-800-825-5886, opción 0.


Mejoras del programa de TSS 2010

| No Comments

En 2010, el programa de Soporte de servicio total (TSS) presentará varias mejoras diseñadas para aumentar las recompensas y los beneficios de participar en el programa, incluyendo nuevas oportunidades en capacitación, promociones y puntos de Recompensas Exclusively Yours (EY).

 

El programa TSS continúa ofreciendo maneras de ayudar a las cuentas de TSS a crear sus propios negocios con el soporte de ACDelco, como con el Programa de garantía del consumidor, Programa de índice de satisfacción al cliente (CSI) y publicidad de ACDelco.

 

Además, existe una variedad de descuentos de ahorro en efectivo disponibles para los participantes de TSS, inclusive los descuentos en vehículos de GM, herramientas de diagnóstico Bosch®, herramientas y equipo de SPX®, uniformes, Información de servicio de GM y certificación ASE.

 

Los cambios para el 2010 incluyen abrir los cursos de capacitación guiados por instructor en todos los niveles, aumentando el uso del servicio localizador de acdelco.com e incrementando la distribución a través del programa Recompensas EY. A continuación se presentan algunos detalles:

 

Nivel rojo (Menos de $12,000 en compras anuales) - Acceso limitado a la capacitación gratuita guiada por instructor.

 

Nivel blanco ($12,000 - $35,999 en compras anuales) - Expansión a más cuentas para brindar mayor acceso al servicio localizador de acdelco.com y capacitación gratuita guiada por instructor adicional. Las nuevas cuentas ingresan al programa en el nivel Blanco.

 

Nivel azul ($36,000 o más en compras anuales) - Acceso ilimitado a la capacitación gratuita guiada por instructor y posición de lista del localizador preferido de acdelco.com.

 

El programa Recompensas Exclusively Yours también ha aumentado las oportunidades para las distribuciones mensuales. La cantidad mínima para obtener un porcentaje de reembolso (con base en las compras mensuales) se ha reducido. También, se ha agregado un nuevo nivel del 5% de reembolso para los mejores trabajadores para el 2010.

 

- Gracias a Steve Sheldon

Readers' Rides

| No Comments

Se crean dos anexos más recientes a la galería TechConnect Readers' Rides sobre la velocidad.

 

Pickup de arrastre Top Sportsman Chevy SSR 2007

Mark Hicks

Maas Radiator, Inc., Bloomington, Ind.

(Fig. 9)

09 07 SSR.jpg

 

El SSR presenta una carrocería de acero, fabricada a la medida, de fibra de vidrio única de Chevrolet del OEM con pintura y acabados personalizados de Planet Color.

09a SSR body.jpg

 

El motor es de configuración Chevrolet de bloque grande de 540 pulg. cúbicas, bloque del motor Merlin con un supercargador Mooneyham, inyección de combustible Enderle y sistema de bomba con tapón del inyector Enderle "Big and Ugly". El tren motriz incluye una transmisión de 4 velocidades Lenco y una cubierta de extremo trasero Ford de 9 pulg. fabricada por Moser con bobina Moser y 40 ejes ranurados, perforados por pistola.

09b SSR engine.jpg

 

El chasis es un chasis de tubo fabricado de cromo Moly de Gebhardt con amortiguadores hidráulicos delanteros de diseño Strange y frenos de disco traseros y delanteros Strange.

 

Mazda Miata 1994

Dan Pedroza

JC Automotive Specialist, Round Rock, Texas

(Fig. 10)

10 94 miata.jpg

10a miata engine.jpg

 

Ésta no es su varilla convencional. El Miata tiene un tren motriz V8 de GM que incluye el bloque LS6 2004 con culatas LS1 y una leva de mercado secundario. El tren motriz es una transmisión T56 de 6 velocidades con un LSD 3.42 de un Cadillac CTS 2006. Pedroza dice "Es el último vehículo con cama".

 

 

Envié sus fotografías

 

Para enviar las fotografías de su vehículo o pickup (incluya su nombre, centro de servicio TSS, ubicación y algunos detalles técnicos sobre su vehículo):

1.    Haga clic en el vínculo Contact Us (Comuníquese con nosotros)

2.     Envíe un correo electrónico con fotografías adjuntas al editor técnico Mark Spencer

 

- Gracias a Mike DeSander

Diagnóstico del sensor de velocidad de la rueda

| No Comments

Cuando los frenos antibloqueo (ABS) se convirtieron en equipo común por primera vez en los nuevos vehículos hace más de dos décadas, tenían un sensor de velocidad de reluctancia variable "pasivo". Después, se introdujo el sensor magneto-resistente "activo", que mejoró el rendimiento al proporcionar una lectura más precisa de velocidad de la rueda en velocidades más bajas.

 

La función e importancia de una lectura de velocidad de la rueda precisa ha continuado aumentando con la popularidad cada vez mayor de los controles electrónicos para las transmisiones automáticas, control de tracción, supervisión de presión de las llantas y otros sistemas del vehículo.

 

Funcionamiento

 

Mientras que la apariencia de los sensores de velocidad de la rueda activo y pasivo es similar, el funcionamiento no lo es.

 

El funcionamiento del sensor de reluctancia variable utiliza un pequeño imán interno y una bobina de cable para generar una señal hacia el Módulo de control electrónico de frenos (EBCM). El funcionamiento involucra una rueda de tono con forma de engranaje que gira cerca del sensor en cada rueda. A medida que la rueda de tono gira, un campo magnético fluctúa alrededor del sensor e induce un voltaje de AC en los bobinados de la bobina interna. El voltaje de AC se envía al EBCM, que interpreta el voltaje y la frecuencia como la entrada de señal de velocidad de la rueda.

 

Este tipo de sensor requiere que la rueda de tono gire lo suficientemente rápido para generar una señal utilizable. A medida que la rotación de la rueda disminuye, la fuerza de la señal se reduce, ocasionando una señal débil a velocidades muy bajas.

 

El sensor magneto-resistente de velocidad de la rueda fue diseñado para combatir esta debilidad en la fuerza de la señal a velocidades bajas. (Fig. 11) Utiliza una rueda de tono y un imán permanente como el sensor de reluctancia variable, junto con una conexión de dos cables que consta de un circuito de suministro y circuito de señal conectados al sensor de velocidad de la rueda. Para encender el sensor, el EBCM proporciona 12 voltios por medio del circuito de suministro.

11 wss.jpg

 

A medida que un anillo dentado pasa por el sensor de velocidad de la rueda, los cambios en el campo electromagnético ocasionan que el sensor de velocidad de la rueda produzca una señal de voltaje DC. Es un cambio digital de alto/bajo más que un voltaje análogo como con un sensor pasivo.

 

El sensor puede detectar el primer borde del siguiente diente en el anillo de tono inmediatamente después del encendido. El EBCM utiliza la frecuencia de la señal DC para calcular la velocidad de la rueda.

 

Diagnóstico

 

Si los DTC o procedimientos de diagnóstico indican una falla en el sensor de velocidad de la rueda, inspeccione visualmente los sensores, cableado relacionado y conexiones para ver si hay problemas.

 

Un sensor de velocidad de rueda de reluctancia variable se puede revisar al medir su resistencia con un multímetro digital (DMM). Si la resistencia del sensor está fuera de la especificación, no generará una señal precisa para el EBCM. Para verificar las salidas del sensor, también compárelas con un osciloscopio o voltímetro de AC.

 

Para medir la salida del sensor magneto-resistente de velocidad de la rueda comience por revisar el circuito de referencia de 12 voltios del EBCM. (Fig. 12)

12 wss amp.jpg

 

Además, el amperaje DC se puede medir en el sensor de velocidad de la rueda. Lentamente gire la rueda y vea el DMM. El amperaje debe fluctuar de alto a bajo.

 

La señal digital generada por el sensor magneto-resistente también se puede ver con un osciloscopio. Conecte los conductores como lo haría con un DMM. Una buena forma de onda del alcance del sensor de velocidad de la rueda debe tener esquinas cuadradas agudas en el circuito de señal DC hacia el EBCM.

 

Recuerde, el EBCM envía una señal de referencia de 12 voltios a cada sensor de velocidad de la rueda. A medida que la rueda gira, el sensor de velocidad de la rueda produce un voltaje de señal DC de onda cuadrada. El sensor de velocidad de la rueda aumenta la frecuencia de señal a medida que la velocidad de la rueda se incrementa, pero no aumenta la amplitud de la señal.

 

Las conexiones deficientes y los cables rotos son algunas de las principales causas de las fallas relacionadas con el sensor de velocidad de la rueda. Otras causas comunes del mal funcionamiento del sensor de velocidad de la rueda son el ingreso de agua y la corrosión en el conector que se dirige al sensor y daño en el anillo de tono.

 

Para obtener más información sobre el diagnóstico del sensor de velocidad de la rueda, visite www.acdelcotechconnect.com y haga clic en la ficha Training (Capacitación). Inicie sesión en ACDelco Learning Management System (Sistema de administración de aprendizaje ACDelco) para ver el TechAssist S-BK05-01.01TAS - Active/Hall Wheel Speed Sensor Operation (Funcionamiento del sensor de velocidad de la rueda activo/hall).

 

- Gracias a Mike Militello y Mike DeSander

Prueba de invierno de 2010

 

Período de registro: Del 12 de enero al 16 de febrero

Período de prueba: Del 19 de enero al 23 de febrero

 

Para obtener información, visite www.ase.com/cbt

Inscripción desde un número telefónico gratuito: 1-800-525-6929

 

(Fig. 13)

13 ase ad.jpg

Sugerencias técnicas

| No Comments

Las siguientes sugerencias técnicas proporcionan información sobre reparación de condiciones específicas en varios vehículos. Si tiene una reparación de servicio inusual o difícil, la línea de emergencias de asistencia técnica de TSS puede ayudar. Comuníquese al 1-800-825-5886, opción No. 2, para hablar con un experto técnico con la información más reciente del OEM.

 

 

Reemplazo del radiador y núcleo del calefactor de aluminio

 

Vehículos de pasajeros y pickups de carga liviana de GM 2005 y anteriores

 

Es posible que necesite reemplazar un núcleo del calefactor de aluminio, radiador o bomba de agua debido a la erosión, corrosión o niveles insuficientes del inhibidor en el refrigerante. Se debe llevar a cabo una revisión del refrigerante al reemplazar estos componentes para verificar la efectividad adecuada del refrigerante.

 

Verifique la concentración del refrigerante con un refractómetro. Una solución de 50% refrigerante/agua garantiza la protección correcta contra el congelamiento y la corrosión. El refractómetro utiliza una mínima cantidad de refrigerante que se puede tomar del depósito del refrigerante, radiador o bloque del motor. Si la concentración es menor del 50%, deberá lavar el sistema de enfriamiento.

 

Además, verifique que no haya electrólisis en el sistema de enfriamiento con un voltímetro digital. La prueba de electrólisis se puede realizar antes o después de las reparaciones del sistema. Con frecuencia la electrólisis es una condición no continua que ocurre cuando un dispositivo o accesorio que está instalado en el radiador se energiza. Este tipo de corriente podría ser ocasionada por un ventilador de enfriamiento u otro accesorio con una conexión a tierra deficiente y se puede verificar al observar el voltímetro mientras enciende/apaga varios accesorios o acopla el motor de arranque.

 

Siga los procedimientos de lavado descritos en la Información de servicio para los vehículos que utilizan el refrigerante DEX-COOL® y para los vehículos que usan el refrigerante de silicato convencional.

 

No mezcle el refrigerante DEX-COOL anaranjado del OEM con el refrigerante convencional verde. Algunos vehículos de GM, tales como Chevrolet Aveo 2004-2005 utilizan un refrigerante convencional azul.

 

 

Reemplazo del soporte del motor

 

Cadillac CTS 2004-2007 con motor 3.6L (LY7) o 2.8L (LP1)

 

Al reemplazar los soportes del motor por cualquier motivo, siga estos pasos para preparar e instalar el nuevo soporte.

 

La nueva parte no incluye el protector de calor del escape, la cual se debe utilizar de nuevo.

 

Siga el procedimiento de Reemplazo del soporte del motor apropiado en SI para desinstalar el soporte anterior del vehículo.

 

Una vez que desinstale el soporte, marque la ubicación del agujero del pasador de alineación en el protector de calor del soporte. (Fig. 14, A)

 

Con una herramienta adecuada, retire la tuerca del resorte de retención de la parte superior del protector de calor del soporte y deseche el soporte anterior. (Fig. 14, B)

14 enginemount1-1.jpg

 

Prepare el soporte de reemplazo al cortar el pasador de ubicación inferior con una amoladora de troqueles y rueda para cortar. (Fig. 15, A)

 

Alinee el agujero marcado en el protector de calor con el pasador de alineación superior en el soporte de reemplazo. (Fig. 15, B)

15 motormount.jpg

 

Siga el procedimiento de Reemplazo del soporte del motor apropiado en la Información de servicio para instalar el nuevo soporte con el protector de calor en el vehículo.

 

Verifique que el protector de calor esté ubicado correctamente en el soporte.

 

Una tuerca del resorte de retención no es necesaria.

 

 

Cilindro de cerradura de ignición

 

Cadillac CTS 2008-2009 (fabricado antes del segmento del VIN 90163371), Chevrolet Cobalt 2005-2009 (fabricado antes del 14 de abril de 2009), Chevrolet HHR y Pontiac Solstice 2006-2009 (fabricado antes del 14 de abril de 2009), Chevrolet Equinox 2007-2009 (fabricado antes de julio 2008), Pontiac G5 2007-2009 (fabricando antes del 14 de abril de 2009) y Pontiac Torrent (fabricado antes de julio 2008), Saturn SKY 2006-2009 (fabricado antes del 24 de abril de 2009) únicamente con transmisión automática.

 

Es posible que los técnicos experimenten alguna dificultad al instalar el cilindro de cerradura de ignición del nuevo estilo en los estos modelos.

 

Antes de instalar el nuevo cilindro, inspeccione cuidadosamente la cubierta para ver si hay desechos o daños en el cilindro de cerradura anterior.

 

No se requieren herramientas para instalar el nuevo cilindro de cerradura. Al instalarlo en la cubierta, asegúrese de que el cilindro de cerradura esté debidamente asentado para que trabe en su posición.

 

No utilice el cilindro de cerradura del estilo anterior que todavía se usa en un vehículo equipado con transmisión manual, en un vehículo con transmisión automática; la condición de obstrucción original probablemente regresará.

 

Consulte el boletín de GM No.09-02-35-005A para obtener información adicional.

Actualización de capacitación

| No Comments

Cómo tomar la capacitación de ACDelco

 

Diríjase a acdelcotechconnect.com y haga clic en la ficha Training (Capacitación) para iniciar sesión en el sistema de administración de aprendizaje (LMS) de ACDelco.

 

·       Para inscribirse en un curso de capacitación dirigido por un instructor (ILT), haga clic en el vínculo Enrollment (Inscripción) o en el vínculo Intructor-Led Courses (Cursos dirigidos por instructor).

 

·       Para iniciar un curso de capacitación basado en la Web (WBT), haga clic en el vínculo Web-Base Courses (Cursos con base en la Web) para ver el catálogo y seleccionar un curso específico.

 

·       Para iniciar un curso TechAssist (TAS), haga clic en el vínculo TechAssist para ver el catálogo y seleccionar un curso específico.

 

·       Para iniciar una Simulación (SIM), haga clic en el vínculo Simulations (Simulaciones) para ver el catálogo y seleccionar una simulación de desafío de diagnóstico.

 

 

Ubicaciones de capacitación

 

ACDelco ofrece muchos cursos prácticos de capacitación dirigidos por un instructor (ILT) en muchas ubicaciones convenientes alrededor del país. A continuación se muestran las ubicaciones de capacitación de ACDelco.

 

Ubicaciones de capacitación de la región central del norte

Bismarck State College - Bismarck, ND

Cincinnati State Community College - Cincinnati, OH

Columbus Automotive Distributors Warehouse - Columbus, OH

Cuyahoga Community College - Parma, OH

Delta College - Saginaw, MI

Des Moines Area Community College - Ankeny, IA

Dunwoody College of Technology - Minneapolis, MN

Fox Valley Technical College - Appleton, WI

New GM Training Center - Glendale Heights, IL

GM Training Center - Warren, MI

Grand Rapids Community College - Grand Rapids, MI

Ivy Technical State College - Indianapolis, IN

Michigan Technical Education Center - Traverse City, MI

Minnesota State Community & Technical College - Moorhead, MN

Sinclair Community College - Dayton, OH

South East Technical Institute - Sioux Falls, SD

Stark State College - North Canton, OH

Waukesha County Technical College - Pewaukee, WI

Ubicaciones de capacitación de la región noreste

CNY Autotech Training Center - Syracuse, NY

Community College of Allegheny County West Hills Center - Oakdale, PA

GM Training Center - Ardsley, NY

Lakes Region Community College - Laconia, NH

Mass Bay Community College - Ashland, MA

Monroe Community College - Rochester, NY

Northampton Community College - Bethlehem, PA

The Community College of Baltimore County - Baltimore, MD

Ubicaciones de capacitación de la región sur central

Austin Community College - Austin, TX

Del Mar College W. Campus - Corpus Christi, TX

GM Training Center - Garland, TX

Hinds Community College Career Center - Raymond, MS

Iowa Western Community College - Council Bluffs, IA

Johnson County Community College - Overland Park, KS

Longview Community College - Lee's Summit, MO

North Harris College - Houston, TX

Ozarks Technical Community College - Springfield, MO

Pulaski Technical College - Little Rock, AR

San Jacinto College - Pasadena, TX

South Texas Community College CAAT Center - McAllen, TX

Southwest Tennessee Community College - Memphis, TN

St. Louis Training Center - St. Louis, MO

St. Philips College - San Antonio, TX

Tarrant County College - Fort Worth, TX

Tulsa Tech Lemley Campus - Tulsa, OK

Wichita Area Technical College - Wichita, KS

West Texas Training Center - San Angelo, TX

Ubicaciones de capacitación de la región sureste

Albany Technical College - Albany, GA

Central Kentucky Technical College - Lexington, KY

Central Piedmont Comm College - Matthews, NC

Florida Comm College at Jacksonville - Downtown

Forsyth Technical Community College - Winston Salem, NC

GM Training Center - Alpharetta, GA

Ivy Tech Community College - Evansville, IN

J.F. Drake State Technical College - Huntsville, AL

J. Sargeant Reynolds Community College - Goochland, VA

Lawson State Community College - Bessemer, AL

Nashville State Community College - Nashville, TN

Sarasota County Technical Institute - Sarasota, FL

Seminole Community College - Sanford, FL

Sheridan Technical College - Hollywood, FL

Trenholm State Technical College - Montgomery, AL

Wayne Community College - Goldsboro, NC

Ubicaciones de capacitación de la región occidental

American River College - Sacramento, CA

Arapahoe Community College - Littleton, CO

Central New Mexico Community College - Albuquerque, NM

College of Southern Idaho - Twin Falls, ID

Community College of Southern Nevada - N. Las Vegas, NV

Cuyamaca College - San Diego, CA

Denver Training Center - Denver, CO

Fresno City College - Fresno, CA

Glendale Community College - Glendale, AZ

GM Training Center - Burbank, CA

Las Positas Community College - Livermore, CA

Leeward Community College - Pearl City, HI

MSU - Billings College of Technology - Billings, MT

Portland Community College - Portland, OR

Renton Technical College - Renton, WA

Shoreline Community College - Seattle, WA

Truckee Meadows Community College - Reno, NV

University of Alaska - Anchorage, AK

Weber State University - Ogden, UT