March 2010 Archives

Debido a que las emisiones estándares se vuelven más estrictas, se han agregado más dispositivos a los vehículos para disminuir los contaminantes, que van desde el convertidor catalítico hasta la recirculación del gas de escape (EGR) y la regulación de la válvula variable (VVT). Muchas de estas innovaciones solamente se han enfocado en las emisiones; sin embargo, la regulación de la válvula variable ha proporcionado una manera de ayudar a controlar los mayores contaminantes mientras aumenta el torque y los caballos de fuerza a través de un control más fino de la operación del motor. (Fig. 1)

1tc_mar_april_2010.jpg 

La cámara de combustión del motor a temperaturas arriba de 2500°F, el nitrógeno se mezcla con el oxígeno para formar óxidos de nitrógeno (NOx), la mayor causa de la contaminación. Debido a que cada cilindro experimenta temperaturas de combustión arriba de ese nivel, la meta de todos los fabricantes automotrices ha sido reducir las temperaturas de combustión.

El uso de una válvula EGR fue el primer método para reducir la formación de NOx. El gas de escape se vuelve a introducir al distribuidor de admisión a través de una válvula, diluyendo la carga de admisión y reduciendo de manera efectiva las temperaturas de la cámara de combustión y la formación de NOx. Un efecto secundario por introducir una EGR externa para reducir el NOx es que causa que aumenten los niveles de hidrocarburo (HC).

 

EGR interna

Un método más efectivo para controlar las emisiones es aumentar el traslape de la válvula de admisión y de escape, una versión de EGR interna. El traslape de la válvula se refiere a la cantidad de tiempo en que ambas válvulas de admisión y escape estén abiertas, en el caso de motor de cuatro ciclos. Una reversión ocurre en el cilindro mientras el pistón se está moviendo hacia abajo y ambas válvulas estén abiertas. El gas de escape se regresa al cilindro, simulando una función de EGR. Al controlar la duración de este evento, se puede disminuir el NOx sustancialmente. Los niveles de HC también se reducen al volver a quemar la cola del evento de escape que es rico en hidrocarburos. Sin embargo, si se colocan los árboles de leva en una posición de traslape permanentemente aumentada, podría afectar el desempeño de las rpm a ralentí y bajas. Mientras más grande sea el traslape, más bajos serán los niveles de vacío del distribuidor de admisión.

Los árboles de levas fijos ofrecen potencia a rpm altas, buen torque a rpm bajas, ralentí regular. Pero la regulación del árbol de levas variable atiende las algunas veces divergentes necesidades de potencia, maniobrabilidad, ahorro y control de emisiones.

La regulación variable de la válvula utiliza un sincronizador de fase de la leva para cambiar dinámicamente los eventos de regulación de la válvula relacionados a la regulación del pistón por medio del control del árbol de levas. Esto permite que se cambie la posición del árbol de levas, dependiendo de la necesidad. Con carga baja y a ralentí del motor, el traslape es mínimo, mejorando la calidad de ralentí. A mayor carga y velocidad del motor, se aumenta el traslape, lo que permite que disminuyan las emisiones.

El sincronizador de fase permite que el PCM cambie la relación del árbol de levas relativa al cigüeñal, permitiendo mejor control sobre las emisiones y rendimiento.

 

Sincronizador de fase ranurado

Los sincronizadores de fase ranurado anteriores utilizaban un pistón interno que conecta el árbol de levas y la rueda dentada del sincronizador de fase de la leva juntos por medio de ranuras helicoidales, formando una articulación mecánica ajustable. La acción del acoplador giratorio del sincronizador de fase de la leva (o actuador de posición del árbol de levas de escape) se cumple por medio de la presión de aceite aplicada por medio del solenoide de control en el pistón del actuador en el cubo de la rueda dentada del árbol de levas.

Una válvula de control comandada por el PCM administra la presión de aceite al pistón interno del sincronizador de fase de la leva. El pistón interno pasa a lo largo de las ranuras helicoidales, rotando el engranaje del sincronizador de fase de la leva y el árbol de levas opuestos uno al otro, cambiando la regulación de la leva. 

Un resorte dentro del sincronizador de fase de la leva sostiene el pistón en una posición avanzada (0°) cuando no se aplica presión de aceite. Esto permite que el motor arranque y funcione con la leva en la posición inicial. Cuando se desea la sincronización de la leva, el PCM puede retardar la posición de la leva hasta 25° (50º del ángulo del cigüeñal) al variar la presión de aceite al pistón a través de la válvula de control. (Fig. 2) 

2tc_mar_april_2010.jpg

Sincronizador de fase de alabes

Los sistemas VVT más recientes en algunos diseños de motor de doble leva utilizan un sincronizador de fase de alabes en cada árbol de levas. Dentro del ensamble del actuador estilo alabe se encuentra un rotor y un estator que no se articulan mecánicamente. En cambio, la presión de aceite es controlada en ambos lados de los alabes del rotor, proporcionando una articulación hidráulica al estator. La manera en la que se sincroniza la leva es al variar el balance de la presión de aceite en cada lado de los alabes.(Fig. 3) 

3tc_mar_april_2010.jpg

Al ralentí, las levas de escape funcionan con total avance, para un mínimo traslape de válvulas. El traslape óptimo de la válvula elimina la necesidad de una reacción de inyección de aire (AIR) y un sistema EGR separado.

Los árboles de levas son accionados por una cadena de rodillo. Un tensor accionado hidráulicamente mantiene la tensión apropiada en la cadena, incluso si se estira con el millaje (algo que normalmente ocurre en todas las cadenas), lo que elimina la necesidad de reemplazo o ajuste periódico. Las levas se accionan directamente en seguidores de dedo de rodillo, los cuales accionan las válvulas.

Un resorte de retorno se encuentra asentado debajo del reluctor del actuador para ayudar a mantenerlo en la posición 0º (inicial). El actuador contiene dos cavidades para que el aceite fluya para retardar o avanzar la leva. La válvula de control de aceite (OCV) del PWM de cuatro vías controla qué cavidades reciben el aceite presurizado. (Fig. 4) 

4tc_mar_april_2010.jpg

Los nuevos sistemas de sincronizador de fase de alabes presentan una bobina electromagnética ubicada en la válvula de control de aceite, montada directamente en la parte delantera del árbol de levas.

 

Árboles de levas de admisión 

Los beneficios del sincronizador de fase de leva son emisiones reducidas y mayor economía de combustible; sin embargo, el sincronizador de fase de leva proporciona un torque mínimo y potencia de alto nivel. (Fig. 5) 

5tc_mar_april_2010.jpg

En lugar de mover la leva de admisión para que afecte el traslape en la carrera del escape, se retrasa el cierre de la admisión en la parte inferior de la carrera de admisión. A velocidades más bajas, una válvula de admisión abierta, durante los primeros grados de compresión, puede causar que se salga el aire de la válvula de admisión, mientras que el pistón se mueve hacia arriba. Pero a velocidades más altas, la válvula de admisión abierta, permiten que el aire que se está moviendo hacia el cilindro, siga llegando bajo el impulso que la carga de aire haya adquirido. El resultado es un cilindro con mayor eficiencia volumétrica.

Los motores con leva superior que sincronizan las levas de admisión y de escape, utilizan un sincronizador de fase de alabes. Los motores con varilla empujadora con regulación variable de la válvula en sus motores de leva única en el bloque también utilizan un sincronizador de fase de alabes, pero estos motores difieren de los motores de leva superior en que empujan el solenoide de control de aceite de regreso a una porción hueca de la parte delantera del árbol de levas. Cuatro pequeños agujeros de aceite se encuentran ubicados en el árbol de levas para alinearse con el solenoide/válvula de control de aceite. 

- Gracias a Mike Militello

El compromiso de protección del clima del A/C

| No Comments

Parece que el mercado está finalmente listo para ser verde. Cuando se le va a realizar servicio al aire acondicionado del vehículo, los clientes potenciales están buscando centros de servicio que tengan técnicos altamente capacitados y el equipo adecuado para proporcionar un servicio de aire acondicionado ecológico.

La Sociedad de aire acondicionado móvil (MACS) a nivel mundial y la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos han desarrollado el compromiso de protección del clima del A/C para ayudar que los centros de servicio calificados sean reconocidos por su liderazgo ambiental al realizar servicios ambientales adecuados del A/C móvil. (Fig. 6)

6tc_mar_april_2010.jpg 

El interés de los norteamericanos sobre el ambiente ha crecido recientemente. De acuerdo a la encuesta cono ambiental del cliente del 2009:

·       Hoy en día, 35% de norteamericanos tienen un mayor interés en el ambiente, más de lo que lo tenían hace un año

·       35% de norteamericanos tienen mayores expectativas de hacer y vender productos y servicios responsablemente ambientales.

·       70% de norteamericanos indican que están poniendo atención a qué están haciendo las empresas respecto al ambiente hoy en día.

Los centros de servicio que completan el compromiso de protección del clima del A/C se comprometen a:

·       Utilizar el equipo y las herramientas requeridas

·       Capacitar a los técnicos en mejores prácticas

·       Promover la reparación de fugas y desmotivar la recarga de sistemas con fuga

·       Certificar que todo el refrigerante contaminado recolectado se envía a un recuperador certificado

·       Establecer metas continuas de mejora

·       Permitir que la EPA revise los materiales de publicidad relacionados con el compromiso (señales, declaraciones de prensa, anuncios, etc.) antes de que sean publicados

·       Actualizar el equipo R/R/R, detectores de fuga

·       Establecer un programa de mantenimiento de equipo y herramienta

·       Establecer un procedimiento para la desinstalación de talones de refrigerante

·       Capacitar a los escritores de servicio u otras personas que reciban a los clientes para explicarles las ventajas ambientales y la economía de reparar las fugas, en lugar de sólo "llenar" el sistema de A/C

 

Equipo requerido 

·       Equipo SAE J2788 RRR

·       Identificador de refrigerante

·      Detector electrónico de fugas

·       Sistema de detección de fugas con tinte ultravioleta

·       Calibradores del distribuidor R134a

·       Bomba de vacío (independiente o incorporada en el equipo R/R/R)

·       Dispositivos de medición de temperatura (termómetro digital, pirómetro digital, termómetro infrarrojo)

·       Engarzadora para reparar manguera (si el taller realiza sus propios ensambles de manguera)

·       Herramientas de servicio de acoplamiento del resorte de bloqueo

·       Herramientas de servicio de los conectores del A/C

·       Herramientas de servicio para el tubo de orificio

·       Recursos de información de servicio (manuales, libros de especificación, información computarizada, etc.)

 

Capacitación para técnicos

A todos los técnicos de A/C se les motiva a completar un programa de capacitación de autoestudio que se enfoca en las mejores prácticas para detección de fuga, servicio y reparación y conservación del refrigerante. Estas prácticas están diseñadas para promover eficiencia y ahorros para el taller, satisfacción del cliente y protección ambiental. 

En el sitio Web de MACS en www.macsw.org está disponible el folleto del Curso de estudio de mejores prácticas, información adicional de capacitación, examen del compromiso de servicio del A/C y la solicitud del compromiso.

 

Asuma el compromiso

Para asumir el Compromiso de protección del clima

1.    Diríjase a www.macsw.org y haga clic en el vínculo Climate Protection Pledge (compromiso de protección del clima) para descargar el Curso de estudio de mejores prácticas de servicio. (Todos los técnicos de A/C deben estudiar este folleto).

2.    Inicie sesión en el sitio Web de MACS para tomar el examen de compromiso de protección del clima del A/C automático y el compromiso. (Si usted no es miembro, inicie sesión y cree un perfil.) No hay cobro por el examen.

Si ha cumplido con los requerimientos, será agregado a la lista "localizador de taller" disponible para los clientes de reparación de A/C móvil y recibirá información sobre cómo puede promover el reconocimiento de la EPA de los Estados Unidos para los clientes de reparación de A/C móvil.

Pruebas de certificación ASE

| No Comments

Inscríbase antes del 31 de marzo de 2010

 

Las pruebas se realizan el 6, 11 y 13 de mayo de 2010

 

Para obtener más información: 1-888-ASE-TEST (273-8378)

 

Inscríbase en línea en www.ase.com (Fig. 7)


7tc_mar_april_2010.jpg

Lineamientos para carga de la batería

| No Comments

Un cliente con una batería "deficiente" normalmente espera que se haga algo al respecto inmediatamente. Es posible que el cliente no comprenda que la batería puede estar "bien" pero que simplemente esté descargada. Es posible que los clientes que quieren regresar a la carretera rápidamente, demanden una nueva batería bajo garantía.

Existen dos cosas equivocadas con este acercamiento. Primero, si de otra manera no se le puede dar servicio a la batería, es posible que sólo necesite una recarga para que vuelva a funcionar. Segundo, a menos que se resuelva la causa por la que se descargó la batería, ni una nueva batería, ni recargar la batería original, resolverá el problema real.

El trabajo del técnico es recargar la batería de manera segura y rápidamente y determinar y reparar la causa por la que se descargó la batería.

Al utilizar un comprobador de tipo conductancia para probar una batería, puede determinar si la batería está bien y si se puede recargar. (Fig. 9) 

9tc_mar_april_2010.jpg

Carga adelantada

Cargar la batería involucra aplicar suficiente voltaje a la batería para causar que la corriente fluya a través de la batería. La carga causa un cambio químico en las placas y el electrolito de la batería. Si la batería simplemente se descarga, pero que está bien, si aplica una corriente adecuada por suficiente tiempo, eventualmente cargará por completo la batería, tanto como químicamente sea posible. Sin embargo, la continua aplicación de corriente puede causar sobrecalentamiento, pérdida del electrolito y acortar la vida de la batería.

El proceso de carga requiere tiempo y corriente. Multiplique el índice de carga por el número de horas y el resultado serán las horas-amperio de carga aplicados a la batería. Para cargar totalmente una batería, requerirá casi el mismo número de horas-amperio a un índice bajo de carga, como a un índice alto. Puesto de otra manera, un índice más alto tomará menos tiempo.

Ya que a la mayoría de clientes les gusta que les devuelvan rápido sus vehículos, es deseable realizar el trabajo de carga rápidamente al utilizar un índice alto de carga.

 

Estado de la carga

No es posible medir el estado de carga de una batería en horas-amperio, así que se debe utilizar otro método. El voltaje de circuito abierto (OCV), medido a través de las terminales de la batería, se relaciona al estado de carga de la batería. El voltímetro debe ser capaz de leer al 0.01 voltio más cercano. 

Si la batería no ha sido cargada o utilizada (no se ha arrancado el motor o no se ha conducido el vehículo) en las últimas 12 horas, se puede tomar una lectura.

Si se ha descargado y recargado la batería o se ha utilizado en las últimas 12 horas, conecte una pila de carbón y cargue la batería a 300 amperios durante 15 segundos. Retire la carga. Espere 15 segundos y luego tome la lectura.

La lectura OCV es exacta +/- 10%. Una batería con un estado de carga del 65% o mayor, está cargada marginalmente lo suficiente para que se regrese a realizarle servicio. Sin embargo, si el vehículo será utilizado en tráfico lento o en períodos cortos de conducción o en condiciones muy frías o calientes, la batería debe estar por lo menos al 90% de carga completa antes de devolverla para realizarle servicio.

 

Estado de la carga

OCV (batería convencional de celdas sumergidas

OCV (batería AGM)

% de carga a 0.00°C (0°C)

% de carga a 75°F (25°C)

12.75

12.8

100%

100%

12.70

--

100%

90%

12.60

--

90%

75%

--

12.6

100%

75%

12.45

12.4

75%

65%

12.20

12.3

65%

45%

12.00

12.1

40%

20%

 

Cargadores automáticos de batería

Los avances de la tecnología para cargar la batería ahora combinan sistemas de control de carga y diagnósticos que supervisan y regulan automáticamente el proceso de carga. Estos controles maximizan la salida de los cargadores con base en el estado de la batería, mientras que protege la batería de una sobrecarga. Esto significa que usted puede utilizar cargadores con los mayores índices de salida, siempre y cuando el cargador realice los ajustes necesarios mientras la batería se acerque a la carga completa.

Los cargadores automáticos de batería, tal como Midtronics GR1, Associated Intell/Matic Pro o Cristie PDQ pueden devolver una batería buena, pero descargada, a por lo menos el 85% del estado de carga en 20 a 40 minutos. (Fig. 10) 

10tc_mar_april_2010.jpg

Cargadores manuales de batería

Los cargadores de batería que no son automáticos no ofrecen las características de auto limitación de los equipos más recientes. Es responsabilidad del operador, controlar el proceso de carga.

Supervise la corriente de carga y el voltaje cada 30 minutos. Debido a que el voltaje no se mantiene constante, se elevará mientras se cargue la batería.

Cuando el voltaje llegue a 16 voltios, reduzca la corriente de carga a 5 amperios. Cuando el voltaje llegue de nuevo a 16 voltios, en la corriente de 5 amperios, la batería está totalmente cargada.

 

Completamente descargada

Una batería completamente descargada tomará más del doble de tiempo que una batería medio cargada para dejar la batería en un estado de carga utilizable. El electrolito en una batería descargada es mayormente agua, el cual es un mal conductor. Es posible que la batería acepte tal pequeña cantidad de corriente de primero, de lo que aparente no tomar una carga. 

También, las reacciones químicas en una batería son más lentas a temperaturas bajas, así que una batería totalmente descargada tomará más tiempo para cargarla que otra que esté a temperatura ambiente.

 

Baterías AGM

La batería de malla de fibra de vidrio absorbente (AGM) utiliza mallas de fibra de vidrio absorbentes para mantener una pequeña cantidad de electrolito en contacto con las placas. La batería utiliza una tecnología de recombinación de gas, donde los gases que se producen en las placas se recombinan para formar agua antes de que escapen. Este diseño de batería ofrece potencia alta para peso más bajo y es más resistente a altas temperaturas, vibración y cambio de ciclos.

La batería AGM se puede cargar utilizando un cargador automático de batería, siempre y cuando el cargador ajuste automáticamente la corriente de carga mientras la batería esté cerca de la carga completa.

Cuando utilice un cargador convencional, limite el índice a 10 amperios o menos. No deje que la batería cargue a 3 amperios o más por más de 10 horas o 10 amperios por más de 5 horas. Cuando se alcancen estos límites, deje reposar la batería durante la noche y luego vuelva a cargarla si se requiere más carga.

Revise el voltaje cada 30 minutos y retire la batería de la carga cuando el voltaje alcance los 15 voltios a 3-10 amperios. El estado de carga debe ser de 90-95%.

Consulte el boletín de GM #02-06-03-009C para obtener información adicional.

- Gracias a Mike DeSander

La marca ACDelco es un símbolo de calidad. Para mejorar aún más esa reputación en el mercado secundario eléctrico de rotación reconstruido, ACDelco ha anunciado actualizaciones de producto para los motores de arranque y alternadores de la línea 33.

En muchas partes superiores de venta en la línea de producto reconstruido, ACDelco utilizará reguladores 100% nuevos en los alternadores y solenoides 100% nuevos en los motores de arranque. Estas actualizaciones de producto hacen de ACDelco la única marca que utiliza reguladores y solenoides 100% nuevos en nuestras partes reconstruidas más populares. 

Nueva etiqueta de calidad

El producto actualizado será fácil de identificar con la adición de una calcomanía dorada de calidad aplicada en la parte superior de la caja. (Fig. 11)

11tc_mar_april_2010.jpg 

Los productos actualizados serán enviados automáticamente como nuevas órdenes para que los alternadores y los motores de arranque sean procesados.

 

Causa principal

Cuando se realizan reparaciones en sistemas eléctricos rotativos, se necesita un diagnóstico minucioso antes del reemplazo de las partes, incluyendo la verificación de otros componentes y condiciones que pudieran afectar el rendimiento del sistema, tal como cualquier código de problema de diagnóstico, estado de la batería y contaminación de líquido.

La contaminación de líquido es a menudo la causa principal de la falla de los motores de arranque. Por ejemplo, la intrusión de aceite en un motor de arranque degradará los cepillos al punto que no harán un buen contacto eléctrico con la armadura/conmutador. Inspeccione el motor de arranque antiguo, si parece que esté mojado con aceite, repare el origen de la fuga (por ejemplo, cubiertas de la válvula, canal de admisión, etc.). Si arregla la fuga de aceite, reducirá la posibilidad de que el cliente regrese al taller.

 

Más información 

Para obtener más información sobre cómo evitar fallas de alternadores y motores de arranque con anticipación, revise el seminario de Prevención de regreso al taller (S-DS11-01.01SEM). 

Para aprender más sobre la tecnología más reciente utilizada en sistemas modernos de carga y arranque, asista al seminario Carga avanzada y diagnósticos del sistema de arranque (S-EL06-20.01SEM).

Comuníquese con su distribuidor local de ACDelco para conocer cuándo se realizará un seminario en su área.

- Gracias a Bob Malone

Preguntas y respuestas de TSS

| No Comments

TSS(C) Q&A.jpg

Las preguntas y respuestas de TSS proporcionan respuestas a las preguntas comunes recibidas por el Centro de soporte al cliente de ACDelco.

 

P:      ¿Dónde puedo encontrar ejemplos de un letrero y del programa de imagen de ACDelco y los precios?

 

R:      Para descargar una lista de precios completa y ver ejemplos de los letreros de ACDelco, diríjase al sitio Web ACDelco Advantage:

1.     Diríjase a www.acdelcotechconnect.com

2.     Haga clic en la ficha Marketing Support (apoyo de mercadeo)

3.     Haga clic en el botón Enter acdelcoadvantage.com Now! (¡ingrese a acdelcoadvantage.com ahora!)

4.     Inicie sesión (su número de cuenta ACDelco es sus 6 dígitos del número de cuenta TSS)

5.     Haga clic en Information/Brand and Program Guidelines/Image/Examples and Prices (información/marca y lineamientos del programa/imagen/ejemplos y precios) 

 

P:      ¿Dónde puedo comprar etiquetas adhesivas estáticas troqueladas de recordatorio de servicio de ACDelco?

 

R:      Para comprar las etiquetas de recordatorio:

1.    Inicie sesión en su cuenta www.acdelcomerchandise.com

2.    Haga clic en Shop Items (comprar artículos)

3.    Desplácese en la página hacia Die-cut Static Cling Service Reminder Labels (etiquetas adhesivas estáticas troqueladas de recordatorio de servicio) 

Si es un nuevo usuario y desea crear una cuenta en www.acdelcomerchanside.com:

1.  Haga clic en Create an Account (Crear una cuenta)

2.  Seleccione su Registration Type (Tipo de registro) del menú desplegable

3.  Llene la información

Si tiene cualquier pregunta respecto a su cuenta, envíe un correo electrónico a las oficinas centrales de ACDelco loginhelp@ACDelcoBrandManager.com.

 

P:      ¿Dónde puedo ordenar folletos de Aseguramiento del cliente de ACDelco?

 

R:      Para ordenar folletos:

1.     Inicie sesión en su cuenta www.acdelcoestore.com

2.     Diríjase al espacio "All or Part of the Item or Description" (todo o parte del artículo o descripción)

3.     Ingrese el número de orden TS-BR-0557-06 en el espacio

4.     Seleccione la cantidad deseada y proceda a finalizar la compra

Si es un nuevo usuario y desea crear una cuenta en www.acdelcoestore.com:

  1. Diríjase a www.acdelcoestore.com
  2. Inicie sesión. (El registro del usuario se encuentra en el número de su cuenta TSS. La contraseña es WELCOME (bienvenido)
  3. Cambie la contraseña


P:      ¿Por qué las etiquetas del programa de índice de satisfacción al cliente (CSI) tienen escrito Sample (muestra) en ellas?

 

R:      Los formularios que se encuentran en las etiquetas no están hechos para que se completen y envíen, en lugar de eso, incluyen la dirección del sitio Web donde se pueden encontrar y llenar las encuestas. Las etiquetas muestras un ejemplo de la rápida y fácil encuesta en línea a las que sus clientes pueden obtener acceso.

Si tiene alguna pregunta sobre el programa de TSS o cualquier actividad actual de ACDelco, comuníquese con el Centro de soporte al cliente al 1-800-825-5886, opción 0.

   

Listados del localizador de ACDelco.com

| No Comments

Hasta 1,600 visitantes utilizan la característica del localizador ACDelco cada día en acdelco.com, el sitio Web del cliente ACDelco, para buscar un centro de servicio local. Esos son hasta 1,600 clientes potenciales que buscan servicio para su vehículo, que es posible que su taller esté perdiendo, si no se encuentra en la lista del localizador ACDelco. 

En acdelco.com, los visitantes pueden buscar centros de servicio TSS en sus áreas, así como también optar por recibir correos electrónicos de recordatorio de mantenimiento para necesidades de mantenimientos periódicos próximos. Los cuales están diseñados para traer más negocios a su centro de servicio.

Ha habido varias actualizaciones implementadas recientemente a la característica del localizador ACDelco, basadas en los cambios realizados al programa TSS. Los siguientes resultados se proporcionan con cada búsqueda del localizador:

       Capacidad de ojo de pájaro en el mapa

       El localizador mostrará cuentas TSS de nivel azul y blanco

       Las cuentas TSS de nivel azul se resaltarán con una estrella blanca en el pin (número de identificación personal)

·       El localizador enumerará los centros de servicio identificados, basado en su ubicación en el centro del código postal que se haya ingresado, con el pin número 1 que sea la ubicación más cercana.

Si coloca el cursor del ratón sobre cada pin del mapa, activa una ventana emergente de información de contacto/centro de servicio que incluye: (Fig. 12)

12tc_mar_april_2010.jpg

       Nombre del centro de servicio

       Dirección

       Número de teléfono

       Instrucciones para llegar al lugar

       Listado de servicios

 

ACDelco también proporciona apoyo de los medios de comunicación a través de una cantidad de sitios Web y motores de búsqueda para obtener tráfico adicional para que el localizador motive a los clientes potenciales para encontrar y ponerse en contacto con los centros de servicio TSS en su área local.

Para obtener más detalles respecto a los listados del localizador de ACDelco, inicie sesión en www.acdelcotechconnect.com, haga clic en la ficha Total Service Support (apoyo total de servicio) y luego haga clic en el vínculo Marketplace (mercado).

- Gracias a Steve Sheldon

Sugerencias técnicas

| No Comments

Las siguientes sugerencias técnicas proporcionan información sobre reparación de condiciones específicas en varios vehículos. Si tiene una reparación de servicio inusual o difícil, la línea de emergencias de asistencia técnica de TSS puede ayudar. Comuníquese al 1-800-825-5886, opción No. 2, para hablar con un experto técnico con la información más reciente del OEM.

  

Ruido de rechinido que proviene de la parte trasera del vehículo

1999-2007 Chevrolet Silverado (Clásico), GMC Sierra (Clásico); 2007-2009 Chevrolet Colorado, Chevrolet Silverado, GMC Canyon, GMC Sierra, HUMMER H3, HUMMER H3T

Es posible que un ruido de rechinido provenga de la parte trasera del vehículo. Durante el funcionamiento normal, es posible que ciertos vehículos presenten un ruido de rechinido que se pueda rastrear hacia los resortes traseros. Debido a que este ruido es una característica del funcionamiento de los resortes traseros, las carreteras en las que el vehículo se conduzca afectarán la frecuencia y severidad de este ruido.

Es posible que esta condición se deba a que desechos estén entrando entre los resortes traseros. Se ha descubierto que la aplicación de grasa a los resortes traseros corregirá esta condición y realizará un mejor trabajo al evitar que vuelva a ocurrir el ruido, en lugar de reemplazar los resortes.

Para aplicar grasa a los resortes, lave los resortes para retirar cuanta suciedad y desechos sean posibles y seque los resortes con aire comprimido.

Aplique una cantidad generosa de grasa debajo de los insertos de la punta delantera y trasera de los resortes #2 y #3, en la parte superior de la los insertos de la punta y entre los resortes #1 y #2 y #2 y #3. 

Es posible que sean necesarias limpiezas periódicas y volver a aplicar grasa, a lo largo de la vida del vehículo.

Si este procedimiento no corrige el ruido en los modelos de la Serie 1500 (1/2 tonelada) antes de octubre de 2004, es posible que el ruido lo cause un sujetador ensanchado dimensionado incorrectamente (la banda que mantiene juntos los extremos de los resortes) que interfiera con los resortes. Anteriormente se introdujo un sujetador ensanchado más amplio de 5 mm (0.197 pulgadas) en el modelo del año 2005 para proporcionar espacio adicional. Para corregir esta condición, es posible que sea necesario reemplazar el ensamble del resorte trasero. No hubo cambio en el número de parte.

Para obtener más información, consulte el boletín GM # 06-03-09-004B.

 

Consumo de energía OnStar® 

2000-2010 OnStar-vehículos equipados con hardware digital

Durante la prueba de drenaje parasítico de la batería, es importante comprender los ciclos de energía de los diferentes sistemas OnStar para evitar confusiones respecto a las lecturas normales de consumo de energía.

Todos los clientes OnStar con vehículos actualmente activos tienen capacidad celular digital/análoga. Un diodo fotoemisor verde de estado en el teclado OnStar normalmente indica una cuenta OnStar activa. (Fig. 13) Un diodo fotoemisor rojo indica un sistema DTC. EN sistemas Gen 6 y posteriores, un diodo fotoemisor claro u "oscuro" puede indicar que el sistema OnStar ha sido desactivado o que posiblemente pueda no tener un problema de energía/sin comunicación.

13tc_mar_april_2010.jpg 

El sistema OnStar permanecerá encendido después de que se apague la ignición por un amplio período de tiempo para permitir que se realicen los servicios remotos como quitar el seguro a la puerta, sonar el claxon, encender una luz intermitente, etc, según lo solicite el conductor. Los tiempos de ciclo de energía varían dependiendo de la generación del sistema OnStar y se puede encender de manera continua de 48 a 120 horas después de que se apague la ignición. Es posible que los técnicos puedan identificar la generación del sistema al utilizar una herramienta de exploración o al utilizar www.onstarenrollment.com.

El consumo de corriente esperado del módulo OnStar es:

IGN ENCENDIDA - 240 a 400 mA

IGN APAGADA - 3 a 20 mA por 48 horas

IGN APAGADA - después de 48 horas (120 horas en VCP específicos) - 0.2 a 0.8 mA

Requerimientos de limpieza de fluido

Vehículos 2005-2010 Chrysler, Dodge y Jeep 

Los sistemas de fluido del vehículo del grupo Chrysler no requieren una limpieza regular. Estos sistemas incluyen: Aceite de motor, aceite de la transmisión, lubricante del eje, fluido de frenos, fluido de la dirección hidráulica y refrigerante. La única excepción de este requerimiento son los cambios de fluido que se publican en los programas de mantenimiento del vehículo, es decir, refrigerante del motor y en algunos casos donde haya ocurrido una falla o que el sistema se haya comprometido, contaminado o sobrecalentado más allá del rango de funcionamiento normal. 

No se recomiendan los químicos del mercado secundario para limpiar el motor, la transmisión, los frenos o los sistemas hidráulicos. Los químicos contenidos en estos productos pueden dañar los componentes elastoméricos del sistema y contaminar el fluido del componente, causando la pérdida de durabilidad y tiempo de servicio del sistema/componente. Cuando sea necesario, sólo se debe utilizar fluido original aprobado del sistema para limpiar estos componentes utilizando el equipo aprobado. 

Si el refrigerante del motor contiene una cantidad considerable de sedimento, limpie el sistema, seguido de un enjuague total para retirar todos los depósitos y químicos. Vuelva a llenar con una mezcla mínima de 50% de refrigerante especificado y agua destilada.

Consulte el boletín Chrysler #26-001-09 para obtener más información.

Actualización de capacitación

| No Comments

Cómo tomar la capacitación de ACDelco

 

Diríjase a acdelcotechconnect.com y haga clic en la ficha Training (Capacitación) para iniciar sesión en el sistema de administración de aprendizaje (LMS) de ACDelco.

 

·       Para inscribirse en un curso de capacitación dirigido por un instructor (ILT), haga clic en el vínculo Enrollment (Inscripción) o en el vínculo Instructor-Led Courses (Cursos dirigidos por instructor).

 

·       Para iniciar un curso de capacitación basado en la Web (WBT), haga clic en el vínculo Web-Base Courses (Cursos con base en la Web) para ver el catálogo y seleccionar un curso específico.

 

·       Para iniciar un curso TechAssist (TAS), haga clic en el vínculo TechAssist para ver el catálogo y seleccionar un curso específico.

 

·       Para iniciar una Simulación (SIM), haga clic en el vínculo Simulations (Simulaciones) para ver el catálogo y seleccionar una simulación de desafío de diagnóstico.

 

Nueva capacitación

 

Los siguientes programas de capacitación de ACDelco se han puesto a la disposición recientemente por medio de LMS:

 

Transmisiones automáticas - S-AT02-01.01WBT

Este curso basado en la Web proporciona una introducción a las transmisiones automáticas, incluyendo especificaciones de la transmisión automática, flujo de energía a través de una transmisión automática, las características de las cajas de la transmisión automática, el funcionamiento adecuado de los convertidores de torque y la función de los indicadores de selección de velocidad de la transmisión automática.

 

Juego de engranajes de la transmisión automática - S-AT02-02.01WBT

Las características y funcionamiento de los juegos de engranajes del diferencial y planetarios se cubren en este curso basado en la Web. También se revisa en el curso el ensamble y desensamble de los juegos de engranajes, como también cómo realizarle servicio a los juegos de engranajes del diferencial.

 

Componentes de aplicación mecánica de la transmisión automática - S-AT02-03.01WBT

Este curso basado en la Web resalta los componentes de aplicación y mecánicos utilizados en las transmisiones automáticas. Los temas cubiertos incluyen el funcionamiento del embrague 1-2-3-4, las características del embrague de reversa 3-5, el funcionamiento del embrague 4-5-6, las características del embrague 2-6, el funcionamiento del embrague de reversa y baja y las características del embrague de baja de uñas.

 

Diagnóstico de la transmisión automática - S-AT02-04.01WBT

Los procesos y procedimientos para diagnosticar problemas de la transmisión automática se discuten en este curso basado en la Web. Discute el procedimiento para realizar una inspección preliminar, el proceso para realizar una prueba en carretera y los procedimientos utilizados en diagnósticos después de una prueba en carretera.


Sistemas eléctricos e hidráulicos de la transmisión automática - S-AT02-05.01WBT

Este curso basado en la Web cubre los componentes y funcionamiento del sistema hidráulico y los controles electrónicos que dirigen el sistema hidráulico, incluyendo las funciones de las válvulas ubicadas en el ensamble de la bomba de fluido, las válvulas ubicadas en el cuerpo de la válvula de control y los solenoides que se encuentran en el ensamble del control del solenoide. También se revisan las características del módulo de control electrónico, las entradas del módulo de control y las funciones adaptables de la transmisión.

 

Capacitación actual dirigida por un instructor

Los cursos de capacitación dirigidos por un instructor (ILT) de ACDelco proporcionan instrucciones prácticas en los últimos sistemas automotrices. Los siguientes cursos ILT se están llevando a cabo actualmente en las ubicaciones del centro de capacitación en todo el país. Haga clic en el vínculo Schedule (Programa) en el Menú LMS para buscar el programa de capacitación más reciente para cursos que se imparten en su área.

S-AC07-01.01ILT

Aire acondicionado automotriz: Diagnósticos avanzados del sistema de refrigerante

S-AC07-03.01ILT

Diagnósticos y funcionamiento del sistema de control de HVAC

S-AC07-06.01ILT

HVAC Toyota 

S-AC07-07.01ILT

HVAC Chrysler

S-BK05-01.01ILT

Sistemas de frenado

S-EL06-04.02ILT

Diagnósticos de comunicación de red

S-EL06-10.02ILT

Administración de carga eléctrica

S-EL06-11.01ILT

Reparación y diagnóstico de circuitos eléctricos automotrices

S-EL06-12.01ILT

Tecnología y servicio híbrido 

S-EP08-02.01ILT

Rendimiento del motor: Diagnósticos del sistema de ignición y controles de computación

S-EP08-03.01ILT

Rendimiento del motor: Diagnósticos del sistema de combustible e inducción de aire

S-EP08-04.01ILT

Rendimiento del motor: Diagnósticos del sistema de emisiones y supervisión de fallas

S-EP08-05.01ILT

Rendimiento del motor: Diagnósticos avanzados de maniobrabilidad

S-EP08-20.01ILT

Rendimiento del motor Toyota

S-EP08-21.01ILT

Rendimiento del motor Chrysler

S-EP08-81.01ILT

Duramax 6600: Rendimiento del motor diesel

S-SS04-01.01ILT

Diagnósticos de corrección de vibración

S-ST10-01.01ILT

Sistemas adicionales de bolsa de aire

About this Archive

This page is an archive of entries from March 2010 listed from newest to oldest.

January 2010 is the previous archive.

May 2010 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.