November 2009 Archives

Diagnóstico de ruedas y llanta

| No Comments

november_09_figure1.jpg
Dos características de un ensamble de rueda/llanta tienen un efecto profundo en la calidad de recorrido del vehículo: variación de fuerza radial y balance.

El balance está relacionado con la masa del ensamble de rueda/llanta y la fuerza radial está relacionada con la "forma redonda" efectiva del ensamble. Ambos pueden contribuir con la vibración que se transmite al vehículo. El balance se trata al instalar los pesos en el perímetro de la rueda para contrarrestar la falta de balance. La variación de la fuerza radial es tratada por el montaje de coincidencia o por el reemplazo de una rueda o llanta.

El primer paso en el diagnóstico es inspeccionar visualmente la rueda y llanta. Vea que:

•    Pesos de balance faltantes
•    Brida de llanta doblada
•    Desgaste irregular de la llanta
•    Asentado incompleto de la llanta Irregularidades de la llanta (incluso el ajuste de la
     presión)
•    Acumulación de lodo/hielo en la rueda Componentes del mercado secundario

Si una prueba en carretera indica un movimiento o vibración, verifique el desbalance del ensamble de cada rueda/llanta en un balanceador dinámico calibrado fuera del vehículo.

Balanceo

Si puede observar o sentir la vibración en el volante, es muy probable que sea una alteración de primer orden de la rueda/llanta (un pulso por revolución) ocasionado por el desbalanceo o la falta de uniformidades en las llantas, ruedas o cubos. El balanceo mide cómo se distribuye la masa del ensamble de rueda/llanta alrededor de su eje giratorio. Esta medida se logra al girar el ensamble a alta velocidad. El balance se revisa y corrige primero. Con frecuencia, los problemas de vibración se corrigen al simplemente balancear el ensamble. Si la vibración o movimiento todavía existe, la variación de fuerza radial puede ser la causa.

La calibración y mantenimiento del balanceador, la sujeción adecuada de la rueda en el balanceador y los pesos de balance adecuados se requieren para un balance de calidad. Sin embargo, un ensamble de rueda/llanta balanceado perfectamente todavía puede tener "forma ovalada" y ocasionar una vibración.

Variación de la fuerza radial

La fuerza radial mide qué tan "redondo" es el ensamble al girar bajo una carga. Por ejemplo, las variaciones en la dureza de la pared lateral de la llanta tienen un efecto en la fuerza radial.

La rueda también afecta la Medida de la fuerza radial de la llanta. Para aislar la rueda, se debe medir su descentramiento. Si cumple con la especificación de descentramiento, entonces la llanta se puede medir.

La Medida de fuerza radial se debe realizar bajo carga. La condición de recorrido más común que involucra la variación de fuerza radial es la vibración a velocidad de autopista en pavimento liso. Una parte dura de la pared lateral afectará el radio giratorio de la llanta, ocasionando una vibración una vez por revolución (o en algunos casos, entradas del 2do, 3er y 4to orden).

El equipo balanceador de la llanta y la rueda con un rodillo de carga aplicará una fuerza de hasta 1,250 libras contra el ensamble de la llanta/rueda giratorio cuando realiza una Medición de fuerza de carretera para simular las condiciones de conducción reales y revisa la uniformidad de la llanta. El equipo puede medir el descentramiento radial cargado del ensamble de llanta/rueda dentro de 0.002 pulgadas. Las medidas del descentramiento radial cargado se convierten en una medición de fuerza en la carretera en libras, kilogramos o newtons. (Fig. 2)

november_09_figure2.jpg


La mayoría de fabricantes de llantas no recomiendan evaluar la variación de fuerza radial hasta que las llantas han recorrido por lo menos 10 millas (16 km) para asegurar la eliminación de cualquier parte plana. No utilice una Medición de fuerza en la carretera para revisar las llantas nuevas. Como herramienta de diagnóstico, pretende minimizar la variación de fuerza radial del ensamble de rueda/llanta.

El medir el descentrado de la rueda y encontrar el punto bajo de la misma (por si está descentrada) y el punto alto de la llanta (por si tiene variación de la fuerza radial), permite que ésta tenga montaje de coincidencia para que la rueda alcance una variación de fuerza radial del ensamble de la rueda/llanta más baja. Coloque los ensambles de la rueda/llanta con la variación de fuerza radial más baja al frente del vehículo.

Si las llantas del montaje de coincidencia en las ruedas de las especificaciones hacen que los números de la variación de fuerza radial del ensamble sean mayores que las especificaciones del fabricante, puede que sea necesario el reemplazo de las llantas.

Conos del balanceador

Cuando instala una rueda en el balanceador de la rueda/máquina de variación de fuerza, utilice el agujero de guía centrado de la rueda. Éste es el mecanismo de centrado principal; los agujeros del perno son secundarios. Usualmente, se debería utilizar un método de contracono para la máquina.

Puede ser que algunas ruedas de aluminio fundido no se "traben" adecuadamente cuando se instalan en algunos balanceadores de la rueda. Esto puede llevar a un balance de rueda inexacto y ocasionar problemas de vibración.

Antes de instalar la rueda en la máquina balanceadora, revise si el cono de ubicación está ajustado adecuadamente a la rueda. Instale el cono de ubicación del balanceador dentro del agujero central de la rueda desde la parte trasera de la rueda. Asegúrese de que no se asiente. El lado del cono debería hacer contacto de forma uniforme con el agujero central dentro del cubo de la rueda (no el diámetro del tapacubos más pequeño). Si llega al fondo, el cono puede "moverse" durante el balanceo de la rueda.

El cono del balanceador (Fig. 3, A) debería hacer contacto con la rueda dentro de la abertura del cubo (Fig. 3, B) para la retención adecuada de la rueda (Fig. 3, C). Observe el punto de interferencia. (Fig. 3, D) Si el cono de la rueda hace contacto con el diámetro interior del tapacubos (Fig. 3, E) y éste no tiene apoyo de la abertura interior del cubo, el cono no es adecuado y no se debería utilizar.

november_09_figure3.jpg



- Gracias a Mike DeSander y Mike Militello

Selladores de llanta

| No Comments
Muchos fabricantes se olvidan de la llanta de refacción en los vehículos nuevos en sus esfuerzos por reducir el peso del vehículo e incrementar la economía del combustible. En muchos modelos, GM proporciona un kit de inflador y sellador de llanta. Puede ser que el uso temporal del sellador de llanta no tenga la aprobación de determinados fabricantes de llantas; sin embargo, GM ha validado de forma independiente el uso temporal del sellador cuando se utiliza de acuerdo con la descripción del manual del propietario del vehículo. Se debe utilizar únicamente el sellador de llanta que se incluye en el kit de GM. (Fig. 4)


november_09_figure4.jpg


Antes de utilizar el sellador de llanta, debe revisar la fecha de vencimiento en el depósito del sellador. El kit contiene únicamente el sellador suficiente para sellar una llanta. Después de utilizarlo, se debe reemplazar el depósito del sellador y el ensamble de la manguera de aire/sellador.

Un vehículo con una llanta sellada temporalmente no se debería conducir más de 100 millas antes de reparar o reemplazar la llanta. Los sensores de presión de la llanta, si está equipado, también se deberían inspeccionar después de utilizar el sellador en caso de cualquier daño y se deben reemplazar/limpiar, si es necesario.


- Gracias a Mike DeSander y Mike Militello

ACDelco lanza el Filtro de aceite OE rediseñado

| No Comments
ACDelco ha anunciado un filtro de aceite de Equipo original (OE) rediseñado que ofrece medios Duraguard® exclusivos de ACDelco en un paquete más pequeño.

Las aplicaciones PF46E, PF47E, PF52E y PF61E del nuevo filtro OE, estarán instaladas en los nuevos módulos GM que aplican.

El nuevo filtro de aceite presenta:

•    Incremento en la eficiencia y mayor resistencia y fortaleza ante el colapso (Fig. 5, A)
•    Un nuevo núcleo de nilón que proporciona mejores características de flujo y una mejora
     de la fortaleza ante el colapso (Fig. 5, B)
•    Una placa de base de la cubierta completa que permite la instalación fácil en aplicaciones
     que no se pueden ver (Fig. 5, C)
•    Medios Duraguard, medios mezclados de celulosa sintética marca registrada de ACDelco
     que filtra con eficiencia las partículas que son hasta de 10 micrones; 1/3 del ancho del
     cabello humano, para garantizar un suministro limpio de aceite para los componentes del
     motor (Fig. 5, D)
•    Combinación de una válvula de alivio y anti drenado inverso que evita arranques en seco
     y asegura el flujo del aceite (cuando aplica) (Fig. 5, E)


november_09_figure5.jpg




Además de las aplicaciones del nuevo diseño del filtro de aceite OE, los filtros originales (PF46, PF47, PF52 y PF61) continúan disponibles en un diseño clásico.

Número de parte de ACDelco con el número de parte correspondiente de GM

Diseño clásico
PF46; 19256041
PF47; 19256042
PF52; 19256043
PF61; 19256044

Nuevo diseño OE
PF46E; 19210283
PF47E; 19210284
PF52E; 19210285
PF61E; 19210286

Para mayor información acerca de los nuevos filtros de aceite ACDelco, consulte el boletín 09D-142 de ACDelco.


- Gracias a Bob Malone

Nuevo sellador del motor RTV de ACDelco

| No Comments
ACDelco ha anunciado la adición de un sellador de motor vulcanizador a temperatura ambiente (RTV) de un componente, número de parte 10-2006, que se recomienda para todas las aplicaciones del motor. Éste es el sellador de producción original que se utiliza en las plantas de motores de GM.

Este producto de alta viscosidad cura cuando se expone al aire. Los materiales curados tienen propiedades de adhesión y estiramiento superiores y son muy resistentes a los aceites y refrigerantes del motor, lo que los hace compatible con todos los aceites minerales, sintéticos y mezclas sintéticas al igual que el refrigerante del motor (incluso el refrigerante DEX-COOL®). También es seguro para sensores de oxígeno y no corroerán las superficies de metal.

El ensamble se puede llenar de aceite y refrigerante inmediatamente después de aplicar el sellador y apretar los pernos.

Para obtener más información, consulte el boletín 09D-110 de ACDelco.


- Gracias a Catherine Cullins

Cuidado del vehículo durante el invierno

| No Comments
En áreas en donde conducir durante el invierno pueda involucrar temperaturas frías, hielo y nieve, se debe prestar especial atención a determinados elementos de mantenimiento del vehículo.

Cuando conversa con los clientes acerca de instalar una batería o llantas nuevas, o cuando realiza mantenimiento al sistema de enfriamiento antes que la temperatura caiga por debajo del punto de congelación, recuerde estas sugerencias para el cuidado del vehículo durante el invierno.

Baterías

Cuando una batería se somete a una proporción de descarga alta, como es el caso del arranque en frío, la batería podría descargarse completamente en un corto período de tiempo debido al hecho de que las temperaturas frías disminuyen la velocidad de la reacción química en la batería. Únicamente un porcentaje muy pequeño del material activo total y electrolitos dentro de una celda de la batería se puede utilizar bajo condiciones frías. El resultado es que la capacidad de almacenamiento de energía de la batería se reduce considerablemente. Además, un motor frío requiere más energía para arrancar, hasta con tres veces la carga de arranque de un motor caliente.

Cuando selecciona una batería de reemplazo, consulte las recomendaciones de batería del fabricante. Para garantizar el rendimiento satisfactorio en bajas temperaturas, es esencial seleccionar una batería del tamaño y potencia suficiente. (Fig. 6)


november_09_figure6.jpg


En temperaturas bajo cero, la capacidad de una batería normal con carga completa está únicamente a 45% de su capacidad a 80°F.

Algunas veces, una prueba de batería mostrará un rendimiento satisfactorio, aún así la batería fallará durante el servicio. Algunas razones comunes del por qué algunas baterías buenas pueden fallar son:

•    Se dejaron accesorios  
•    Drenajes parasíticos excesivos
•    Sistema de carga defectuoso
•    Carga eléctrica excesiva, con frecuencia de accesorios complementarios
•    Conexiones de batería defectuosas
•    Carga previa inadecuada
•    Batería congelada debido a que se está descargando y se dejó en temperaturas de
     congelamiento

Llantas

Antes de que entre el invierno, revise la presión y profundidad de la rodadura de la llanta. Recuérdeles a los clientes que la presión en las llantas cae a medida que la temperatura exterior cae.

Todos los gases cambian de presión a medida que cambia su temperatura. Como norma general, la presión de las llantas cambiará aproximadamente 1 psi (7 kPa) por cada 10°F de disminución en la temperatura, disminuyendo cuando hace más frío afuera y aumentando cuando está más templado. La presión de la llanta se debe establecer en la presión especificada en la Etiqueta de información de la llanta en los cambios de temperatura más bajos en los que funcionará el vehículo.

Durante condiciones muy frías en un vehículo equipado con un sistema de monitor de la presión, la presión de aire en una llanta fría puede estar en la presión en la que se requiere que el sistema le avise al conductor al iluminar la luz de presión baja de la llanta o al mostrar un mensaje de Revise la presión de las llantas. Sin embargo, esa misma llanta incrementará su temperatura y la presión a medida que el cliente conduzca, lo cual puede ocasionar que el mensaje y la luz se apaguen. (Fig. 7)


november_09_figure7.jpg


Para evitar un mensaje Revise la presión de las llantas o una luz de advertencia debido a cambios extremos de temperatura, realice lo siguiente:

•    Utilice un manómetro para llantas de alta calidad y preciso
•    Ajuste la presión de la llanta al valor especificado cuando la temperatura de la llanta esté
     en la temperatura más baja esperada. Nunca establezca la presión de la llanta por debajo
     del valor de la etiqueta sin importar la temperatura de la llanta o la temperatura externa
•    Vuelva a realizar el aprendizaje de los sensores TPM y ajuste la presión de la llanta a los
      valores especificados después de la rotación de cada llanta

Sistema de enfriamiento

El sistema de enfriamiento utiliza un refrigerante para transportar la energía caliente lejos del motor. El refrigerante es una mezcla de agua y aditivos químicos. Los aditivos proporcionan protección a la corrosión y lubricación, incrementan el punto de ebullición, disminuyen el punto de congelamiento y proporcionan compensadores químicos y iones de sacrificio para limitar la corrosión de los diversos materiales metálicos que se utilizan en los motores actuales.

De acuerdo con el Departamento de transporte de Estados Unidos, las fallas relacionadas con el refrigerante son una de las causas principales de las fallas mecánicas. Los resultados de la inspección durante un mes Nacional del Cuidado del vehículo revelaron lo siguiente:

•    21% de los vehículos tenían refrigerante sucio, bajo o fugas
•    11% de los vehículos tuvieron por lo menos una banda gastada o no satisfactoria
•    4% de los vehículos necesitaron reemplazo de mangueras

Revise si el depósito del tanque de compensación tiene un nivel adecuado de líquido. Además, utilice un comprobador de presión del sistema de enfriamiento para revisar la tapa de la presión y el sistema de enfriamiento. El sistema de enfriamiento debería retener la presión especificada durante dos minutos.

La tapa de la presión sella y presuriza el sistema de enfriamiento. A medida que se genera la presión, el punto de ebullición del refrigerante también sube. La tapa contiene una válvula de presión o purga y una válvula de vacío o atmosférica. La válvula de presión la retiene contra el asiento un resorte de resistencia predeterminada, el cual protege el radiador al liberar la presión que excede la presión especificada.

La válvula de vacío la retiene contra el asiento un resorte, el cual permite que la válvula se abra para aliviar el vacío creado en el sistema de enfriamiento a medida que se enfría. El vacío, si no se alivia, podría ocasionar que el radiador colapse. Reemplace la tapa si no está sellando o ventilando adecuadamente. (Fig. 8)


november_09_figure8.jpg


Para maximizar la vida útil de los componentes del sistema de enfriamiento.

•    Realice una inspección visual y una prueba de compresión con su dedo y pulgar a las
     mangueras del refrigerante como parte de un mantenimiento regular del vehículo.
     Recuerde, la Degradación electroquímica (ECD) ocurre dentro de dos pulgadas de los
     extremos de una manguera
•    Revise si hay electrólisis (que causa la ECD) con un voltímetro. Cualquier voltaje que lea
     más de 0.3 V indica que un voltaje desviado encuentra su paso hacia el refrigerante
•    Verifique la concentración de refrigerante con un refractómetro, ya que puede funcionar
      con etilenglicol y  propilenglicol.
•    Lave el sistema de enfriamiento cada dos años si está diseñado con etilenglicol
     (refrigerante verde), el cual reduce la posibilidad de acumulación de sedimento dañino o a
     escala que puede disminuir el rendimiento de enfriamiento, la protección de congelamiento
     y la vida útil de la manguera
•    Se pueden utilizar varios métodos y equipos para lavar el sistema de enfriamiento. Si
     utiliza equipo especial, como un curso inverso, siga las instrucciones y siempre retire el
     termóstato antes de lavarlo
•    No utilice el refrigerante convencional (verde) en un sistema diseñado para DEX-COOL©
     de larga duración debido a que los intervalos de servicio se reducirán a dos años o 30,000
     millas


- Gracias a Mike DeSander

Suscripción SPS a corto plazo está ahora disponible

| No Comments
ACDelco ahora ofrece una suscripción al Sistema de programación de servicio (SPS) a corto plazo para vehículos GM, Saturn y Saab. (Fig. 9)


november_09_figure9.jpg


La suscripción únicamente para SPS durante 3 meses está disponible por $275.

Para suscribirse:

1.    Diríjase a www.acdelcotds.com
2.    Ingrese al sitio Web
3.    Bajo la opción TIS2Web - Service Programming subscription (Suscripción a la
       programación de servicio), haga clic en Subscribe Now (Suscribirse ahora)
4.    En la casilla desplegable TIS-SP, seleccione 3 Months ($275) (3 meses) y llene la
       información de facturación que se requiere


- Gracias a Bob Stewart

Calibraciones de PCM Vibe disponibles por medio de TIS2Web

| No Comments
El software de programación de Pontiac Vibe y las calibraciones regresan al año de modelo 2003 y ahora están disponibles para descargar desde la aplicación de TIS2Web de GM.

Ya no es necesario reemplazar siempre PCM en un Vibe con un módulo programado previamente; en lugar de eso, los técnicos pueden realizar las actualizaciones de calibración para una cantidad de condiciones de rendimiento utilizando la aplicación de Asistente de actualización de calibración (CUW). (Fig. 10)


november_09_figure10.jpg


La aplicación de CUW está separada de SPS y necesita descargarse a la PC. Una vez se configura en la PC, es fácil utilizarla para descargar las actualizaciones más recientes de la calibración de Vibe.

Para obtener acceso a las instrucciones de calibraciones y programación de software:

1.    Ingrese a TIS2Web
2.    Haga clic en el ícono del signo de pregunta (?) del menú Help (Ayuda)
3.    Haga clic en Vibe Programming Application and Calibrations (Calibración y aplicación de
       la programación Vibe) en la columna izquierda.

La Aplicación de programación CUW de Vibe debe descargarse e instalarse antes de poder bajar cualquier calibración.

Las calibraciones que se bajan con la aplicación CUW se almacenan en la PC y se pueden utilizar en múltiples vehículos.

Para obtener información adicional sobre cómo descargar e instalar el software Vibe, comuníquese con Comercio electrónico de ACDelco/Asistencia de TIS2Web al 1-888-212-8959.


- Gracias a Bob Stewart

Presentación preliminar de la Convención MCS 2010

| No Comments

november_09_figure11.jpg

ACDelco está orgulloso de patrocinar la convención y exposición anual de la Sociedad de aire acondicionado móvil (MACS) 2010 a nivel mundial que se llevará a cabo del 19 al 21 de enero de 2010, en Las Vegas. Éste es el 30 aniversario de la convención y varios representantes de ACDelco presentarán la información técnica de servicio más reciente.

Mike Militello de ACDelco dirigirá un seminario sobre Diagnóstico de comunicación de la Red de área del controlador (CAN), haciendo énfasis en la información técnica y procedimientos de diagnóstico que se relacionan con las comunicaciones del vehículo de datos CAN, incluso cómo funcionan juntos todos los módulos del vehículo y varios subsistemas.

Bill Henderson de ACDelco presentará el seminario de Servicio de mercado secundario híbrido, el cual cubrirá la tecnología de vehículos híbridos actuales y su efecto en los proveedores de servicio del mercado secundario normal, incluso seguridad, herramientas y procedimientos.

ACDelco también patrocina el Desayuno Paul, Paul y Ward, presentando a Paul DeGuiseppi, Paul Weissler y Ward Atkinson, junto con el invitado especial Bill Haas, quien hablará sobre la tecnología de automóviles más reciente y cómo los centros de servicio pueden prepararse para el mismo.

Otros programas que se presentan en la convención incluyen:

•    Todas las cosas que nunca le dijeron acerca de los circuitos del relevador
•    La imagen es todo/Obtener resultados de las relaciones
•    Volver a programar/Reprogramar/Volver a poner en marcha
•    Â¿Qué herramienta de exploración debo comprar?
•    Obtener un ROI en sus herramientas y equipo Capacitación eléctrica
•    Nitty Gritty Escritura de servicio superior

Para obtener más información, diríjase al sitio Web de MACS en www.macsw.org.


- Gracias a Mike Militello

Continúa el desarrollo del refrigerante global

| No Comments
El desarrollo de un nuevo refrigerante global para reemplazar HFC-134a (o R-134a) continúa a medida que las regulaciones a nivel mundial cambian y se determinan las fechas límite.

La Unión Europea, Japón y Estados Unidos están revisando las nuevas regulaciones de aire acondicionado móvil que requieren que todos los vehículos nuevos en un futuro cercano utilicen un refrigerante de A/C móvil con un GWP (Potencial de calentamiento global) menor de 150, aunque no existe un acuerdo sobre ningún refrigerante para uso a nivel mundial en todos los países. Sin embargo, el gobierno japonés aprobó recientemente el uso de un refrigerante nuevo.

Los sistemas actuales de aire acondicionado móvil que utilizan HFC-134a tienen un GWP de 1,410. Dos de los refrigerantes potenciales que se prueban actualmente incluyen R-744 (CO2) y HFO-1234yf, ambos tienen un GWP mucho más bajo.

Clasificado como un gas invernadero, el CO2 que se obtiene como un subproducto de otros procesos industriales es en realidad el refrigerante menos dañino posible. R-744 tiene un GWP de 1.

La industria de servicio se vería significativamente afectada por el uso de R-744, el cual requiere presiones de funcionamiento más altas y sistemas de A/C más complejos. Como resultado, los centros de servicio necesitarían capacitación y equipo especializado para manejar las presiones altas al igual que acatar los procedimientos estrictos de seguridad.

Las presiones de funcionamiento, química y otras cualidades de HFO-1234yf; desarrolladas conjuntamente por Honeywell y DuPont, son similares a las de HFC-134a. Esto permitiría que los fabricantes utilizaran el nuevo refrigerante con casi todas las tecnologías de A/C móvil existentes de la industria. HFO-1234yf tiene un GWP de 4.

Un problema con HFO-1234yf es que está clasificado como "ligeramente inflamable", lo que significa que puede encenderse y quemarse. Sin embargo, las condiciones que se requieren para la ignición son muy específicas y la temperatura de la llama es relativamente baja. El refrigerante ha pasado por pruebas significativas por parte de muchos grupos independientes, incluso el Programa de investigación cooperativa internacional SAE, tanto para seguridad como efectividad.

Honeywell anunció recientemente que HFO-1234yf había sido examinada para importación y uso por parte de varias autoridades reglamentarias japonesas. La Ley de control de sustancias químicas de Japón ordena la evaluación de las sustancias químicas nuevas antes que se fabriquen e importen hacia Japón. Después de recibir los resultados del estudio, el gobierno de Japón permitirá que el refrigerante se importe sin restricción y no se importará sin restricciones y no impondrán ningún control o monitoreo especial sobre el químico.

La aprobación de HFO-1234yf por parte de Japón se considera un paso importante hacia el desarrollo de un refrigerante global que se puede utilizar a nivel mundial y todavía así cumplir con las leyes ambientales y de seguridad de cada nación.

Para obtener más información sobre la tecnología de aire acondicionado más reciente, comuníquese con su distribuidor local de ACDelco para conocer cuándo se llevará a cabo en su área un seminario sobre Tecnología y servicio de A/C que surge de ACDelco.


- Gracias a Mike Militello y MACS

Preguntas y respuestas de TSS

| No Comments
Las preguntas y respuestas de TSS proporcionan respuestas a las preguntas comunes recibidas por el Centro de soporte al cliente de ACDelco.

P:    Â¿Por qué mi centro de servicio no está en el localizador de ACDelco?

R: 
   El programa TSS cambió en el 2009 y los centros de servicio se ubicaron en uno de tres
        niveles: Rojo, blanco y azul. Las tiendas de nivel rojo ya no están enumerados en el
        localizador. Sin embargo, los niveles se evalúan durante el año y si un centro de servicio
        se cambia a nivel Blanco, estos se enumerarán en el servicio del localizador.

P:    ¿Por qué el número de teléfono de  mi centro de servicio es diferente en el
        localizador de ACDelco en línea?

R:
    El número de teléfono diferente significa que el centro de servicio es parte del programa
        de registro de llamadas. Aunque se indique un número de teléfono diferente, el centro de
        servicio recibe todas las llamadas telefónicas. Ésta es una forma de registrar el número
        de llamadas de las personas que encuentran el centro de servicio en línea. El programa
        actual ofrece este servicio únicamente a las cuentas TSS de nivel azul.

P:    Si tengo múltiples centros de servicio, ¿se pueden combinar todas las compras
        para llegar al siguiente nivel de TSS?

R: 
   No, cada centro de servicio tiene un número de cuenta individual. Por lo tanto, las
        compras realizadas en un centro de servicio se cuentan por separado de las cuentas de
        otros centros de servicio.

P: ¿Cómo actualizo la información de contacto del centro de servicio?

R:
   Para cambios en el nombre del centro de servicio o propietario, comuníquese con su
       Gerente de distrito (DM) de ACDelco. Para realizar cambios a la información de contacto
       del centro de servicio, comuníquese con el Centro de soporte al cliente al
       1-800-825-5886, opción N.° 0. El CSC puede realizar actualizaciones menores y enviará
       las actualizaciones extensas al GD.

P: ¿Cómo empiezo con el adiestramiento que ofrecen?

R:
    Puede dirigirse a www.acdelcotechconnect.com y hacer clic en la lengüeta de
        adiestramiento. Haga clic en el botón sign in (registro) dos veces y luego cree una
        cuenta para todos en el taller al hacer clic en el botón new user registration (registro de
        usuario nuevo). Tanto los cursos en línea como el registro para adiestramiento dirigido a
        instructores lo puede encontrar en este sitio junto con TechAssists (Fig. 12)


november_09_figure12.jpg

Si tiene alguna pregunta sobre el programa de TSS o cualquier actividad actual de ACDelco, comuníquese con el Centro de soporte al cliente al 1-800-825-5886, opción 0.

Sugerencias técnicas

| No Comments
Las siguientes sugerencias técnicas proporcionan información sobre reparación de condiciones específicas en varios vehículos. Si tiene una reparación de servicio inusual o difícil, la línea de emergencias de asistencia técnica de TSS puede ayudar. Comuníquese al 1-800-825-5886, opción No. 2, para hablar con un experto técnico con la información más reciente del OEM.


Cambio bloqueado o dificultad al cambiar la transmisión manual

Saturn ION 2003-2007, Saturn VUE 2004-2007, Chevrolet Cobalt 2005-2010, Pontiac G5 2005-2009 y Chevrolet HHR 2006-2010; equipado con una transmisión manual Getrag (RPO M86 o MG3)

La transmisión manual puede mostrar un cambio bloqueado o faltante de 1ra, 3ra y 5ta velocidad o cambio con dificultad. Es posible que la guía del cilindro de la palanca de cambio se salga y haga contacto con la cubierta de cambio durante un evento de cambio, que puede ocasionar un cambio bloqueado incompleto o dificultad al cambiar la transmisión.

Antes de realizar cualquier reparación interna en la transmisión, inspeccione la palanca y la cubierta de cambios para determinar si la guía de cilindro se salió y está bloqueada o está haciendo contacto con la caja. Si el contacto de la guía de cilindro es evidente, entonces es posible que la dificultad de cambio no sea una condición interna de la transmisión. (Fig. 13)


november_09_figure13.jpg

Si la cubierta de cambio muestra marcas de referencia del contacto con la guía de cilindro, reemplace el ensamble de la cubierta de cambio completa. No reemplace la transmisión debido a esta condición.

Si la guía de cilindro no está suelta, siga los diagnósticos apropiados de la Información de servicio.


Ruidos de la línea de la transmisión en 4WD

Los pickup para trabajo liviano 2009 y Chevrolet y GMC y SUV equipadas con 4WD, 2009 y HUMMER H2 y H3 anteriores

Estos vehículos pueden mostrar un ruido fuerte, vibración o chirrido cuando funcionan con 4WD bloqueada.

Es posible que el ruido se deba a una vibración que se escucha o detecta debido a que el eje delantero se excita por la resonancia en su frecuencia normal. Ésta es una combinación de la frecuencia de conexión de la cadena de la caja de transferencia, frecuencia de arranque del motor, variación de circunferencia de la llanta y diversas tolerancias incorporadas en el sistema 4WD.

El ruido fuerte, vibración o chirrido que se escucha durante la desaceleración, mientras el vehículo trabaja con 4WD bloqueada, también ocurre por la carga de la cadena de la caja de transferencia, lo cual es una característica de funcionamiento. Éste es sólo un ejemplo de una frecuencia de conexión de la caja de transferencia, que se mencionó anteriormente.

En ciertos modelos, como los vehículos de 3/4 y 1 tonelada, las presiones de las llantas pueden variar de la parte delantera a la trasera, con base en las especificaciones del fabricante. Consulte la Etiqueta de información sobre la llanta del vehículo para obtener las especificaciones de presión de la llanta.

La diferencia en las presiones de las llantas afecta la circunferencia de rodamiento de las llantas de la parte delantera a la trasera, lo cual puede aumentar el ruido de la línea de transmisión mientras trabaja con 4WD.

Para propósitos de prueba, en los vehículos con diferentes presiones de llantas, disminuya la presión de la llanta trasera para que coincida con la presión de la llanta delantera. Si el ruido se reduce o elimina, esto confirma que la diferencia en las presiones de las llantas de la parte delantera a la trasera, puede afectar el ruido cuando el vehículo trabaja con 4WD. Ajuste otra vez la presión de las llantas traseras según la especificación del fabricante.

No se recomienda llevar a cabo ninguna reparación para esta condición. Para obtener más información sobre el ruido en la línea de transmisión cuando trabaja con 4WD, consulte el boletín N.° 01-04-18-001F.


Vibración del volante

Ford Crown Victoria 1996-98, Mercury Grand Marquis, Lincoln Town Car

Una vibración o ruido de zumbido pueden escucharse o sentirse en el volante en los giros hacia la derecha en RPM del motor entre 590-1100. Esta condición la puede ocasionar la resonancia de la válvula y las pulsaciones de la bomba de la dirección hidráulica.

Reemplace la manguera de la presión de la dirección hidráulica para amortiguar el ruido. Un nuevo soporte de la manguera de la dirección hidráulica nueva está conectado a un espárrago en el motor, entre la polea del cigüeñal y la polea de la bomba de la dirección hidráulica.

También revise el nivel del líquido en el depósito, verifique que no existe aire en el sistema de la dirección hidráulica y asegúrese que el eje de dirección no tiene contacto con ningún otro conducto o componente.


Condiciones de deslizamiento del embrague

Los vehículos de pasajeros o los pickup para carga ligera de GM de 2004-09 que están equipados con un motor de gasolina y transmisión manual

La luz Service Engine Soon (SES) (dar servicio al motor pronto) se puede iluminar y, con una herramienta de exploración, DTC P0502 (Vehicle Speed Sensor Circuit Low Voltage) (Voltaje bajo del circuito del sensor de velocidad del vehículo) se puede encontrar almacenado en el PCM.

Si no se encuentra una razón para el DTC después de seguir los diagnósticos de Información de servicio adecuado, posiblemente el problema haya sido ocasionado por el cliente.

Se puede encontrar información de soporte en la información del marco de congelación almacenada con el DTC. Revise los parámetros de los  datos de la herramienta de exploración: Carga estimada del motor, velocidad del motor, sensor de velocidad del eje de salida y posición del pedal del embrague.

Informe al cliente que el exceso de deslizamiento del embrague con el vehículo estacionado o moviéndose a bajas velocidades podría ocasionar que se establezca este DTC. Esto se considera parte del funcionamiento normal del vehículo.


Sin asistencia de la dirección hidráulica

Dodge Ram 2500

Cuando reemplace la bomba de la dirección hidráulica, apriete adecuadamente los pernos de montaje a la especificación durante la instalación de la bomba. No utilice un maneral neumático.

Esta es una bomba de dirección hidráulica tipo paleta con los pernos de montaje hacia la caja. Si los pernos están apretados demasiado, estos pueden comprimir la cubierta delantera y trasera contra las paletas, lo que ocasionará desgaste severo, desperdicios de metal en el sistema y una falla eventual de la bomba.

Actualización de capacitación

| No Comments
Diríjase a www.acdelcotechconnect.com y haga clic en la ficha Training (Capacitación) para registrarse en el Sistema de administración de aprendizaje (LMS) de ACDelco.

Nueva capacitación

Los siguientes programas de capacitación de ACDelco se han puesto a la disposición recientemente por medio de LMS:

S-EL06-52.01WBT - Sistemas eléctricos globales de GM

El nuevo formato global de los procedimientos de diagnóstico de servicio, incluso los tipos y funciones de circuito común que se utilizan en la arquitectura eléctrica de GM, se cubren en este curso junto con los tipos y características de los circuitos de DATOS seriales. Además, el curso revisa los tipos de circuitos de voltaje y tierra, los tipos de circuitos de señal y control y los diagnósticos de circuito común con una herramienta de exploración y multímetro.

S-FN00-05.01WBT - Sistema de diagnóstico global

Una introducción al nuevo Sistema de diagnóstico global (GDS), este curso hace énfasis en los componentes del software y hardware y su funcionamiento. Cubre las características clave del Sistema de diagnóstico global, como los procedimientos de administración y navegación, características de los paquetes de diagnóstico, el funcionamiento de la identificación y pantallas locales del vehículo y funciones de diagnóstico.

S-SS04-07.01WBT - Ejes y ejes de propulsión

Las características, funcionamiento y diagnóstico y procedimientos de servicio de los ejes y ejes de propulsión traseros y delanteros se cubren en este curso, incluso los ejes de propulsión, juntas universales, eje delantero, eje trasero, ensamble del diferencial y sistemas eléctricos. Se enfoca en los procedimientos de diagnóstico y servicio.

S-SS04-08.01WBT - Sistemas de control del chasis de GM

Las bases de varios tipos de suspensión que se utilizan normalmente se revisan en este curso. Éste cubre los tipos de sistemas de suspensión y su funcionamiento, componentes y funcionamiento de la suspensión neumática, control de nivel (incluso la amortiguación controlada mecánica y eléctrica), las variaciones y operaciones del sistema de monitoreo de presión de la llanta, tipos de alineación (incluso características, componentes y funcionamiento) y ángulos comúnmente ajustables y no ajustables.

S-EP08-20.01TAS - Procedimiento de regulación del motor 1.6L y 1.8L

Este TechAssist muestra cómo realizar el procedimiento de regulación en el motor 1.6L en el Chevrolet Aveo 2009 y Pontiac G3 2009 así como también en el motor 1.8L en Saturn ASTRA 2008-2009.

S-EL06-45.01TAS - Sistema de detección de objetos laterales

Este TechAssist presenta un panorama de la característica operativa y estrategias de diagnóstico para los Sistemas de detección de objetos laterales.

S-EL06-46.01TAS - Reparación de la puerta corrediza eléctrica de U-Van

Este TechAssist trata varios asuntos relacionados con el funcionamiento de la puerta lateral automática en Chevrolet Uplander 2005-2008, Saturn RELAY, Buick Terraza y Pontiac Montana Van. Esto incluye información de diagnóstico y reparación sobre la puerta lateral automática.

Capacitación actual dirigida por un instructor

Los cursos de capacitación dirigidos por un instructor  (ILT) de ACDelco proporcionan instrucciones prácticas en los últimos sistemas automotrices. Los siguientes cursos ILT se están llevando a cabo actualmente en las ubicaciones del centro de capacitación en todo el país. Haga clic en el vínculo Schedule (Programa) en el Menú LMS para buscar el programa de capacitación más reciente para cursos que se imparten en su área.

Nombre y nombre del curso

S-AC07-02.01ILT Aire acondicionado automotriz: Diagnósticos avanzados del sistema de refrigerante

S-AC07-03.01ILT Diagnósticos y funcionamiento del sistema de control de HVAC

S-AC07-06.01ILT Toyota HVAC

S-AC07-07.01ILT
HVAC Chrysler

S-BK05-01.01ILT
Sistemas de frenado

S-EL06-04.01ILT
Diagnósticos de los sistemas de control de la carrocería

S-EL06-04.02ILT
Diagnósticos de comunicación de red

S-EL06-10.02ILT
Administración de carga eléctrica

S-EL06-11.01ILT
Reparación y diagnóstico de circuitos eléctricos automotrices

S-EL06-12.01ILT
Tecnología y servicio híbrido

S-EP08-02.01ILT
Rendimiento del motor: Diagnósticos del sistema de ignición y controles de computación

S-EP08-03.01ILT
Rendimiento del motor: Diagnósticos del sistema de combustible e inducción de aire

S-EP08-04.01ILT
Rendimiento del motor: Diagnósticos del sistema de emisiones y supervisión de fallas

S-EP08-05.01ILT
Rendimiento del motor: Diagnósticos avanzados de maniobrabilidad

S-EP08-20.01ILT
Rendimiento del motor Toyota

S-EP08-21.01ILT
Rendimiento del motor Chrysler

S-EP08-81.01ILT
Duramax 6600: Rendimiento del motor diesel

S-SS04-01.01ILT
Diagnósticos de corrección de vibración

S-ST10-01.01ILT
Sistemas adicionales de bolsa de aire