Entretien des disques de frein

| No Comments
01 brake cover shot 2.jpg

Les étapes clés d'un entretien de disque de frein comprennent la rectification ou le remplacement du disque, le nettoyage approprié de tous les composants de frein (notamment des éléments comme le moyeu, le disque et les surfaces de contact de roue), la rectification appropriée du disque (le cas échéant) et le remontage adéquat de l'ensemble de frein à l'aide des outils et du couple de serrage adaptés.

 

Voici quelques conseils pour s'assurer d'un entretien de frein réussi et pour empêcher la vibration et les bruits de frein. Reportez-vous toujours aux renseignements techniques (« SI ») appropriés ou aux derniers bulletins pour obtenir les procédures nécessaires. Le bulletin GM no 00‑05‑22‑022L est une ressource utile où sont centralisées toutes les procédures d'entretien de frein de série de GM mises à jour.

 

Rectification du disque

 

Si la rectification du disque est déterminée, utilisez un micromètre pour frein afin de mesurer le disque. De nombreux points de mesure doivent être pris et le plus bas d'entre eux doit être consigné. Reportez-vous à l'estampille de la spécification relative à l'épaisseur minimale à l'arrière du disque et à la spécification relative à la mise au rebut dans les renseignements techniques avant de rectifier le disque. (Fig. 2) Ne procédez pas à la rectification de nouveaux disques et n'enlevez pas le revêtement spécial dont certains disques de frein de rechange ACDelco sont enduits.

02 discard.jpg

 

Nettoyez toutes les surfaces de contact entre le moyeu, le disque et la roue. Le nettoyage de toutes les surfaces de contact et l'élimination de la corrosion, des bavures et d'autres débris est essentielle et doit être exécutée que vous utilisiez une procédure embarquée ou de rectification avec tour. Avant de couper lors de la rectification, installez un amortisseur de son pour disque de type à agrafe fourni avec le tour. Cela aura pour effet d'empêcher le broutement lors de la coupe.

 

Une fois la rectification terminée, poncez les deux côtés du disque pendant environ une minute chaque côté à l'aide d'un papier abrasif d'un grain de 130 à 150 pour obtenir un fini omnidirectionnel. Lavez le disque à l'aide d'un savon doux et d'eau ou essuyez-le soigneusement au moyen du nettoyant de pièces de frein ACDelco, numéro de pièce 10‑6012. Le nettoyage en profondeur du disque évitera le transfert éventuel de poussière métallique, sous-produit résultant de l'usinage servant de matériau de remplissage pour réduire le risque de grincement ou d'autres bruits.

 

Ne nettoyez pas le disque à l'aide d'un produit nettoyant pour frein à base de solvant.

 

Prévenir les vibrations

 

Dès qu'un disque est rectifié, la mesure du voile permettra d'éviter les vibrations et les retours des clients. La vibration est causée par une variation de l'épaisseur du disque qui découle habituellement du voile excessif ou de la corrosion du disque de frein.

 

Le voile est une mesure de l'ondulation de la face du disque. La spécification de GM pour un voile excessif est supérieure à 0,050 mm (0,002 po). Un voile excessif se produit sur un disque lorsque les freins ne sont pas appliqués. Lorsque le véhicule roule, toute saillie du disque se frotte contre la plaquette de frein une fois par révolution. Éventuellement, cette saillie s'use, ce qui entraîne une zone mince sur le disque (variation de l'épaisseur du disque) et des vibrations qui sont transmises par la pédale de frein lorsque l'on applique les freins.

 

La corrosion du disque est une autre forme de variation de l'épaisseur. Lorsqu'il s'agit de corrosion de disque superficielle, la rectification est inutile. Une corrosion plus grave peut résulter d'une accumulation, généralement, sur la surface du matériau de disque causée par une combinaison de corrosion, de matériau de plaquette et de chaleur. Dans certains cas, le nettoyage de ce type de corrosion nécessite l'élimination d'une quantité supérieure de matériau de disque qu'une rectification normale.

 

Lors de la mesure du voile, tournez et repérez le point sur le disque présentant le relevé le plus faible du comparateur à cadran. Réglez le comparateur à cadran à zéro. Tournez le disque du point inférieur et repérez le relevé supérieur du comparateur à cadran (la saillie). (Fig. 3)

03 LRO.jpg

 

De plus, prenez soin de faire une marque sur le disque et sur un goujon de roue pour réinstaller le disque à la position de départ avant l'entretien.

 

Si le voile est excessif, utilisez des plaques de correction Brake AlignMD ou reportez-vous aux renseignements techniques appropriés pour corriger le voile.

 

Conseils d'installation

 

Réinstallez les disques des deux côtés du véhicule en suivant ces étapes :

 

       Réinstallez les étriers et les plaquettes. Utilisez une mince couche de graisse de silicone haute température, numéro de pièce 10‑4019, sur les côtés d'étrier, les composants en caoutchouc et les cales de plaquette de disque, ce qui permettra aux cales de résister au mouvement normal des plaquettes sans entraîner de dommages tout en amortissant les vibrations.

 

       Pompez les freins pour mettre les étriers sous pression.

 

       Déposez les écrous de roue/rondelles coniques (s'ils ont été installés pour la rectification des disques sur le véhicule).

 

       Installez les roues et effectuez le serrage approprié.

 

L'utilisation des outils appropriés est essentielle (tige de serrage ou clé dynamométrique) pour serrer les roues selon la spécification conformément aux renseignements techniques. (Fig. 4)

04 torque stick X07SP_CO006[1].jpg

 

- Merci à Mike Militello et Mike DeSander


Revêtement de disque de frein

| No Comments

Les disques de frein de rechange d'ACDelco peuvent comporter un revêtement gris. Les disques sont vaporisés d'un protecteur organique de zinc pour offrir une résistance à la rouille avant leur utilisation.

 

Le revêtement ne doit pas être enlevé et s'usera avec l'utilisation normale des freins. Le revêtement ne nuit pas à la performance des freins.

 

- Merci à Mike Militello et Mike DeSander

Renseignement sur le carburant diesel

| No Comments

La présence d'eau dans le diesel est un contaminant qui peut entraîner des dommages au circuit d'alimentation. L'eau dans le carburant peut prendre deux formes : des gouttelettes d'eau souillées qui proviennent de la suspension et peuvent être filtrées ou des particules d'eau émulsionnée en suspension dans le carburant qui peuvent s'introduire dans certains filtres.

 

Un entretien approprié du filtre à carburant et l'utilisation de diesel propre exempt d'eau ou de contaminant sont essentiels à la durée de vie des composants du circuit d'alimentation d'un moteur diesel à injection directe moderne. Le respect des intervalles de changement de filtre à carburant aidera à protéger le circuit d'alimentation diesel des contaminants et à s'assurer que le moteur fonctionnera de façon conforme. Les chances d'avoir du carburant frais et de qualité s'accroissent si on se procure du carburant auprès de détaillants de carburant à volume de masse.

 

Eau dans le capteur de carburant

 

L'eau dans le capteur de carburant du moteur diesel Duramax de GM peut être testée après l'avoir retiré du filtre à carburant. (Fig. 5) Un bon capteur présentera une continuité lorsque le flotteur est soulevé manuellement. Utilisez un voltmètre numérique pour vérifier la continuité. Le flotteur peut être testé en le déposant dans de l'eau et du diesel propre. S'il est en bon état, il flottera dans l'eau et coulera dans le diesel.

05 water in fuel sensor 1871744 r.jpg

 

Contaminants

 

Lorsqu'il y a de l'eau dans le carburant diesel, les champignons et d'autres microorganismes peuvent survivre et se multiplier, en particulier, dans les climats chauds. Les champignons peuvent être présents dans toute partie concernant le circuit d'alimentation en carburant. Ces champignons s'accroissent pour devenir de longs fils et former des gros globules. Ceux-ci ont une apparence visqueuse et sont habituellement noirs, verts ou bruns. Le carburant est la source d'énergie principale des champignons et ils n'ont besoin que d'une quantité négligeable d'eau et de minéraux.

 

Le symptôme le plus courant de contamination du carburant est le colmatage du filtre à carburant, toutefois, différents composants du circuit d'alimentation en métal peuvent également se corroder. Si des champignons ont causé la contamination du circuit d'alimentation, rincez le circuit, remplacez le filtre à carburant et remplissez le réservoir de carburant diesel propre.

 

Si un client souhaite utiliser un biocide après le rinçage du circuit d'alimentation, le produit ne doit pas contenir d'alcool ou d'autres agents émulsifiants de l'eau.

 

Additifs de carburant diesel

 

L'utilisation d'additifs par les clients est ni nécessaire, ni recommandée pour les moteurs diesel Duramax de 6,5 L et de 6,6 L. (Fig. 6) Les additifs à base d'alcool laissent l'eau s'infiltrer dans le filtre à carburant et le séparateur d'eau, entraînant des dommages au circuit d'alimentation. Le conditionneur de carburant diesel GM, numéro de pièce 88861009, est sans alcool et contient un démulsifiant d'eau pour pallier la présence d'eau dans le carburant.

06 duramax diesel X09PT_8C094[1].jpg

 

Les distributeurs de carburant mélangent les carburants diesels no 1 et no 2 pour répondre aux exigences saisonnières d'une région en particulier. Aucun autre mélange de carburants n'est recommandé. Si un client souhaite utiliser un additif pour carburant d'hiver afin d'empêcher la formation de cristaux de paraffine ou le givrage du carburant par temps très froid; l'additif pour carburant d'hiver ne doit pas contenir d'alcool ou d'autres émulsionnants d'eau qui pourraient compromettre l'élimination efficace de l'eau dans le système de filtrage du carburant.

 

L'utilisation d'additifs tels que du cétane visant à améliorer le rendement du moteur ou un additif au pouvoir lubrifiant pour prolonger la durée de vie des composants du circuit d'alimentation ne constitue pas des correctifs pour du carburant de mauvaise qualité ou du carburant contaminé. Si de tels additifs sont utilisés, ils ne doivent pas contenir d'alcool ou d'autres agents émulsifiant d'eau.

 

Biodiesel

 

Le carburant diesel ayant une teneur de biodiesel (B5) supérieure à 5 % ou l'utilisation de bio-huiles non modifiée mélangées au carburant diesel quelle que soit la concentration peuvent endommager le circuit d'alimentation et le moteur.

 

Cristaux de paraffine

 

La formation de gel ou de cristaux de paraffine du carburant diesel (également appelée point de trouble) à basses températures peut apparaître si le carburant n'est pas mélangé de façon appropriée pour des températures données. De plus, la formation de cristaux de paraffine du biodiesel survient à des températures de 10 à 20 degrés supérieures au mélange de carburant d'hiver no 2.

 

Des problèmes de démarrage difficile ou d'absence de démarrage à des températures inférieures au point de congélation peuvent être causés par la formation de cristaux ou la contamination du carburant. La formation de cristaux de paraffine peut également limiter le débit de carburant qui passe par le filtre. Un relevé de dépression du circuit d'alimentation élevé sera obtenu si on vérifie le circuit lorsque le carburant est froid et qu'il contient des cristaux de paraffine.

 

L'utilisation de chauffe-moteurs par temps extrêmement froids peut atténuer certains problèmes de cristaux de paraffine dans le carburant.

 

Reportez-vous aux renseignements techniques (« SI ») pour obtenir de l'information concernant le diagnostic des effets des contaminants dans le carburant diesel et l'essai de détection de contaminants, notamment les champignons, l'eau, l'essence et le biodiesel en quantités supérieures à 5 %.

 

- Merci à Bill Carnevale

Les anomalies électriques intermittentes peuvent être une source de frustration lors de la réparation d'un véhicule. Certains circuits dans les véhicules ne sont pas seulement à risque de ce type d'anomalie, mais les résistances élevées peuvent également entraîner un fonctionnement irrégulier ou établir des codes d'anomalie. Une des causes souvent omises lors du diagnostic de problèmes électriques intermittents est la qualité des sertissages des bornes.

 

Lorsque vous effectuez le diagnostic de n'importe quel type de problème électrique, inspectez l'intégrité de tous les connecteurs et bornes de faisceau de câblage connexes. De faux contacts peuvent entraîner différents types d'anomalies intermittentes tels que divers codes d'anomalie, des problèmes liés à la qualité de conduite, des problèmes de démarrage difficile ou d'absence de démarrage, des relevés d'indicateur erronés, l'illumination de témoins d'anomalie et des modules de commande non fonctionnels.

 

Lorsque vous décelez le circuit qui raccorde le composant en question, exécutez une inspection complète de l'intégrité des connecteurs du faisceau de câblage. Souvent, il suffit de débrancher et de rebrancher les connecteurs.

 

Un essai d'appel de courant sur les bornes devrait être effectué suivant toute réparation de borne ou de connecteur de faisceau de câblage. Vous n'avez qu'à insérer une sonde d'essai dans la borne pour déterminer si celle-ci établit un bon contact ou si la borne a été endommagée et doit être remplacée. Il est important d'utiliser l'outil approprié lors de l'essai. La plupart des bornes dans les connecteurs de module courants (module de commande du moteur, module confort/commodité, module de commande électronique de freinage et de traction) sont de petites bornes carrées de 0,64 mm et seront endommagées si vous utilisez un outil inapproprié.

 

Dans la plupart des cas, lorsque l'intégrité du faisceau de câblage est vérifiée, la recherche se tourne vers le module ou le composant associé. Cependant, un faisceau de câblage conducteur à l'essai peut être à l'origine du problème intermittent. Il est nécessaire de sertir à nouveau les broches de la borne du faisceau de câblage avant de remplacer un module ou un composant en bon état.

 

L'outil de sertissage adéquat est nécessaire pour fournir des conditions électriques sécuritaires en tout temps.

 

Pour obtenir plus de renseignements concernant la procédure de sertissage appropriée, une fiche d'installation sur les épissures scellées mise à jour est disponible sur le site Web du magazine TechConnect. Cliquez sur le lien Dépannage des aides aux tâches en format PDF dans la section Ressources du côté droit de la page pour imprimer la fiche d'installation. (Fig. 7)

07 splice sleeve sheet.jpg

 

- Merci à Tina Levi et Mike DeSander

Réglages c.a. et c.c. du multimètre 87-5 de Fluke

| No Comments

Imaginer un véhicule dans une situation d'absence de lancement ou de batterie épuisée. En mesurant l'intensité d'un module de commande à l'aide d'un multimètre numérique Fluke en mode c.a., le relevé affiche seulement 25 mA alors qu'en mode c.c., le relevé affiche 335 mA, indiquant un appel de courant continu qui épuisera la batterie. Ce type de scénario démontre l'importance de vérifier les réglages par défaut du multimètre avant la mise à l'essai.

 

Les versions 1-4 du multimètre Fluke 87 passe par défaut à la lecture de l'intensité c.c. alors qu'il est réglé pour lire l'intensité à une échelle de milliampères. Le nouveau multimètre Fluke 87-5 (version 5), lorsque réglé pour lire l'intensité à une échelle de milliampères, passera par défaut à la lecture de courant c.a. (Fig. 8)

08 fluke meter.jpg

 

Si une étape de l'essai de diagnostic demande une lecture de l'intensité en c.c. et que le multimètre est réglé à une lecture en c.a., le multimètre affichera une intensité de 0 (ou près de 0). Ceci provoque un résultat d'essai imprécis faisant en sorte que l'essai passe ou échoue alors qu'il ne devrait pas.

 

Pour éviter d'obtenir des résultats imprécis lors d'un essai d'intensité, toujours vérifier l'affichage du multimètre pour s'assurer qu'il soit réglé en mode c.a. ou c.c. Utiliser le bouton non marqué bleu ou jaune (selon la version du multimètre utilisé) sur la partie supérieure gauche du multimètre pour choisir la lecture en mode c.a. ou c.c.

 

- Merci à David Nowak 

TSS(C) Q&A.jpg

Cette section permet de répondre aux questions courantes que reçoit le centre de soutien à la clientèle d'ACDelco.

 

Q :  Comment puis-je télécharger le matériel Advantage d'ACDelco que j'ai ajouté à mon panier?

 

R :  Pour télécharger les articles de votre panier :

     Remplissez le processus de commande en cliquant sur « Begin Checkout » (passer à la sortie) de votre panier.

     Vous verrez un numéro d'identification de commande qui confirme que votre demande a été reçue.

     Consultez l'historique de commande pour voir votre commande.

     Après quelques minutes, un lien de téléchargement apparaîtra vous permettant de télécharger ou de transmettre ce lien par courriel au destinataire de votre choix.

 

Q :  Où puis-je commander des calendriers ACDelco pour la nouvelle année?

 

R :  Vous pouvez commander les calendriers ACDelco 2010 en composant le 1 877‑845‑3773 ou en vous rendant en ligne à l'adresse acdelcomerchandise.com.

 

Pour commander en ligne :

1.     Ouvrez une session sur votre compte acdelcomerchandise.com.

2.     Sélectionnez le lien « 2009 Holiday » (fêtes 2009) du côté gauche de la page.

3.    Faites votre choix à partir des options de calendrier.

 

Si vous êtes un nouvel utilisateur et que vous désirez créer un compte sur acdelcomerchanside.com :

1.     Cliquez sur « Create an Account » (créer un compte).

2.     Sélectionnez votre type d'enregistrement à partir du menu déroulant.

3.     Remplissez les renseignements nécessaires.

 

Q : Comment puis-je commander des formulaires d'inspection multipoint ACDelco?

 

R : Pour acheter des formulaires d'inspection multipoint ACDelco, communiquez avec le magasin ACDelco en composant le 1 866 700‑0001 et demandez l'article no AM‑FM‑0065‑09.

 

Q : Comment puis-je joindre mon nouveau représentant ACDelco?

 

R : ACDelco a amélioré ses postes de représentants en veillant à ce que tous les représentants sur le terrain possèdent une expérience solide en matière d'entretien technique. De nombreux représentants sur le terrain répondent toujours aux demandes relatives aux comptes TSS et le nouveau personnel ACDelco est bien équipé pour offrir un soutien aux clients TSS.

 

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à communiquer avec le centre de soutien à la clientèle d'ACDelco au 1 800 825‑5886, option 0.


Améliorations du programme TSS 2010

| No Comments

En 2010, le programme « Total Service Support » (TSS, soutien technique total) comportera plusieurs améliorations conçues pour augmenter les récompenses et les avantages de participer au programme, y compris de nouvelles occasions de formation, de promotions et des points de récompense « Exclusively yours » (EY).

 

Le programme TSS offre toujours des façons d'aider les comptes TSS à faire accroître leurs affaires avec l'appui d'ACDelco, telles que le programme de garantie d'assurance du consommateur, le programme d'indice de satisfaction de la clientèle et les modèles publicitaires d'ACDelco.

 

En outre, toute une variété de rabais d'épargne sont disponibles pour les participants TSS, notamment des rabais sur les véhicules GM, les outils de diagnostic BoschMD, les outils et équipements SPXMD et les uniformes, les renseignements techniques GM et l'accréditation ASE.

 

Les changements en 2010 comprennent des cours de formation animés par des formateurs ouverts à tous les niveaux, l'utilisation du service de localisation acdelco.com et la promotion des versements par le biais du programme de récompenses EY. En voici certains points saillants :

 

Niveau Rouge (moins de 12 000 $ d'achats annuels) - Accès limité aux formations gratuites animées par des formateurs.

 

Niveau Blanc (12 000 $ à 35 999 $ d'achats annuels) - Possibilité à plus de comptes d'utiliser le service de localisation acdelco.com et des formations gratuites animées par un formateur supplémentaires. Les nouveaux comptes sont inscrits au programme à ce niveau.

 

Niveau Bleu (36 000 $ ou plus d'achats annuels) - Accès illimité aux formations gratuites animées par un formateur et position de choix dans la liste du localisateur acdelco.com.

 

De plus, le programme de récompenses « Exclusively yours » comporte davantage d'occasions d'effectuer des versements mensuels. Le montant minimal nécessaire pour accumuler un pourcentage de retour (en fonction des achats mensuels) a été réduit. De plus, les plus performants ont droit à un nouveau niveau de 5 % de retour en 2010.

 

- Merci à Steve Sheldon

Les voitures de nos lecteurs

| No Comments

Deux des derniers ajouts à la galerie des voitures TechConnect sont conçus pour la vitesse.

 

Camionnette d'accélération Chevrolet SSR Top Sportsman 2007

Mark Hicks

Maas Radiator, Inc., Bloomington, Indiana

(Fig. 9)

09 07 SSR.jpg

 

Le SSR présente une carrosserie modifiée en fibre de verre unique, produite sur mesure en acier OEM de Chevrolet arborant un fini peint sur mesure de Planet Color.

09a SSR body.jpg

 

Le véhicule est muni d'un moteur à configuration Chevrolet gros bloc d'une cylindrée de 540 po3, d'un bloc-moteur Merlin doté d'un compresseur volumétrique Mooneyham et d'un système d'injection et de pompe à carburant Enderle muni d'un chapeau d'injecteur « Big and Ugly ». La transmission comprend une boîte Lenco à 4 vitesses et un carter arrière Ford de 9 po fabriqué par Moser et muni d'un corps Moser et d'essieux à 40 cannelures droites.

09b SSR engine.jpg 

Le châssis tube est fait de chrome-molybdène fabriqué par Gebhardt, muni de jambes de force avant Strange et de freins à disque à l'arrière Strange.

 

Mazda Miata 1994

Dan Pedroza

JC Automotive Specialist, Round Rock, Texas

(Fig. 10)

10 94 miata.jpg

10a miata engine.jpg

Voici une voiture dynamisée (« hot rod ») hors du commun. La Miata est munie d'un groupe motopropulseur V8 de GM comprenant un bloc LS6 2004 doté de culasses LS1 et d'une came de marché secondaire. La transmission comporte une boîte T56 à 6 vitesses, munie d'un LSD 3,42 provenant d'une Cadillac CTS 2006. Selon Pedroza, il s'agit de l'ultime voiture haute performance tel un « sleeper car ».

 

 

Soumettez vos photos

 

Pour soumettre des photos de votre voiture ou de votre camion (en incluant vos nom, centre de service TSS, adresse et quelques détails techniques sur votre véhicule) :

1.  Cliquez sur le lien « Contact Us » (pour nous joindre).

2.   Envoyez un courriel avec des photos à l'éditeur technique Mark Spencer.

 

- Merci à Mike DeSander

Diagnostic du capteur de vitesse de roue

| No Comments

Lorsque le système de freinage antiblocage (ABS) est devenu un équipement courant sur les nouveaux véhicules, il y a plus de vingt ans, il comportait un capteur de vitesse de roue à réluctance variable « passif ». Plus tard, le capteur à magnétorésistance « actif » a été introduit, améliorant le rendement en fournissant un relevé précis de la vitesse de la roue à très basses vitesses.

 

Le rôle et l'importance d'un relevé de vitesse de roue précis continu de croître avec la grande popularité des commandes électroniques des boîtes automatiques, antipatinage, capteur de pression de gonflage de pneu et autres systèmes de véhicule.

 

Fonctionnement

 

Bien que les capteurs de vitesse de roue actif et passif soient semblables en apparence, leur fonctionnement ne l'est pas.

 

Le fonctionnement du capteur à réluctance variable utilise petit aimant interne et une bobine de fil pour produire un signal au module de commande électronique de freinage. Le fonctionnement implique une roue de son dentée qui tourne près du capteur de chaque roue. À mesure que la roue de son tourne, un champ magnétique varie autour du capteur et induit la tension c.a. dans les enroulements de la bobine interne. La tension c.a. est envoyée au module de commande électronique de freinage, lequel interprète la tension et la fréquence en tant qu'entrée de signalisation de vitesse de roue.

 

La roue de ce type de capteur doit tourner suffisamment rapidement de façon à produire un signal utile. Lorsque la vitesse ralentit, la force du signal diminue, entraînant un signal faible à très basse vitesse.

 

Le capteur à magnétorésistance a donc été conçu pour contrer cette faiblesse de la force du signal à basse vitesse. (Fig. 11) Il utilise une roue de son et un aimant permanent comme le capteur à réluctance variable ainsi qu'une connexion à deux fils comportant un circuit d'alimentation et un circuit de signalisation branchés au capteur de vitesse de roue. Pour alimenter le capteur, le module de commande électronique de freinage fournit 12 V sur le circuit d'alimentation.

11 wss.jpg

 

Lorsque la roue dentée est à hauteur du capteur de vitesse de roue, des changements au champ magnétique entraînent le capteur à produire un signal de tension c.c.. Il s'agit d'une oscillation numérique élevée/basse plutôt qu'une tension analogique comme celle du capteur passif.

 

Le capteur peut détecter le premier rebord de la prochaine dent sur la roue de son immédiatement après la mise sous tension. Le module de commande électronique de freinage utilise la fréquence du signal c.c. pour calculer la vitesse de la roue.

 

Diagnostic

 

Si des codes d'anomalie ou des procédures de diagnostic indiquent une panne du capteur de vitesse de roue, inspectez visuellement les capteurs, les câblages et les connexions connexes pour déceler des anomalies.

 

On peut vérifier un capteur à réluctance variable en mesurant sa résistance à l'aide d'un multimètre numérique. Si la résistance du capteur est hors gamme, il ne produira pas de signal précis au module de commande électronique de freinage. Pour vérifier les sorties du capteur, comparez-les également à l'aide d'un oscilloscope ou d'un voltmètre alternatif.

 

Pour mesurer la sortie du capteur à magnétorésistance, commencez par l'essai du circuit de référence de 12 V à partir du module de commande électronique de freinage. (Fig. 12)

12 wss amp.jpg

 

De plus, l'intensité du c.c. peut être relevée partout sur le capteur de vitesse de roue. Tournez lentement la roue et observez le multimètre numérique. L'intensité devrait varier de élevée à basse.

 

Le signal numérique produit par le capteur à magnétorésistance peut également être observé à l'aide d'un oscilloscope. Raccordez les fils comme pour ceux d'un multimètre numérique. Une bonne forme d'onde de l'oscilloscope du capteur devrait comporter des angles vifs sur le circuit de signalisation c.c. vers le module de commande électronique de freinage.

 

N'oubliez pas que ce module envoie un signal de référence de 12 V à chaque capteur de vitesse de roue. À mesure que la roue tourne, le capteur de vitesse produit une tension de signalisation c.c. à onde carrée. Le capteur de vitesse de roue augmente la fréquence du signal à mesure que la vitesse de la roue augmente, mais n'augmente pas pour autant l'amplitude du signal.

 

Des faux contacts et des fils cassés figurent parmi les causes principales de pannes de capteur de vitesse de roue. D'autres causes courantes de défaillance sont l'infiltration d'eau et la corrosion du connecteur raccordé au capteur et des dommages à la roue de son.

 

Pour de plus amples renseignements sur le diagnostic du capteur de vitesse de roue, consultez le site Web à l'adresse www.acdelcotechconnect.com et cliquez sur l'ongle « Training » (formation). Ouvrez une session sur le système de gestion de l'apprentissage d'ACDelco (Learning Management System) pour afficher le cours TechAssist - Active/Hall Wheel Speed Sensor Operation (capteur de vitesse de roué à effet Hall/Actif).

 

- Merci à Mike Militello et Mike DeSander

Tests par ordinateur ASE

| No Comments

Tests de l'hiver 2010

 

Période d'inscription : du 12 janvier au 16 février

Période de test : du 19 janvier au 23 février

 

Pour de plus amples renseignements, allez à www.ase.com/cbt

Inscription par téléphone sans frais : 1-800-525-6929

 

(Fig. 13)

13 ase ad.jpg

Conseils techniques

| No Comments

Les conseils techniques suivants procurent de l'information sur la réparation d'anomalies spécifiques de divers véhicules. Si vous devez effectuer une réparation difficile ou inhabituelle, la ligne d'assistance technique TSS peut vous aider. Composez le 1 800 825‑5886, option 2, pour parler avec un expert technique possédant les plus récents renseignements du fabricant d'équipement d'origine.

 

 

Remplacement d'un radiateur de chauffage et d'un radiateur en aluminium

 

Les voitures particulières et les camionnettes GM jusqu'à l'année modèle 2005

 

Le remplacement du radiateur de chauffage, du radiateur ou de la pompe à eau peut s'avérer nécessaire en raison de l'érosion, de la corrosion ou de niveaux insuffisants d'inhibiteur dans le liquide de refroidissement. Il faut vérifier le liquide de refroidissement lors du remplacement de ces composants afin de s'assurer qu'il s'agit du liquide de refroidissement approprié efficace.

 

Vérifiez la concentration du liquide de refroidissement à l'aide d'un réfractomètre. Un mélange composé en parts égales de liquide de refroidissement et d'eau garantit une protection efficace contre le gel et la corrosion. Le réfractomètre utilise une infime quantité de liquide de refroidissement qui peut être prise du réservoir, du radiateur ou du bloc-moteur. Si la concentration est inférieure à 50 %, le système de refroidissement doit être rincé.

 

De plus, vérifiez que le système de refroidissement n'a pas d'électrolyse à l'aide d'un voltmètre numérique. L'essai d'électrolyse peut être effectué avant ou après les réparations du système. L'électrolyse est souvent un problème intermittent qui survient lorsqu'un dispositif ou un accessoire monté sur le radiateur est activé. Ce type de courant peut être causé par une mise à la terre inadéquate du ventilateur de refroidissement ou d'un autre accessoire et cela est confirmé en observant le voltmètre tout en mettant sous et hors tension différents accessoires ou en enclenchant le démarreur.

 

Suivez les procédures de rinçage décrites dans les renseignements techniques (« SI ») pour les véhicules qui utilisent du liquide de refroidissement DEX-COOLMD et pour les véhicules qui utilisent du liquide au silicate traditionnel.

 

Ne mélangez pas le liquide de refroidissement DEX-COOL orange du fabricant d'équipement d'origine avec du liquide traditionnel vert. Certains véhicules GM, tels que le Chevrolet Aveo 2004 à 2004, utilisent du liquide de refroidissement traditionnel bleu.

 

 

Remplacement d'un support de moteur

 

Cadillac CTS années modèles 2004 à 2007 muni d'un moteur de 3,6 L (LY7) ou de 2,8 L (LP1)

 

Lors du remplacement des supports de moteur pour quelque raison que ce soit, suivez ces étapes pour préparer et installer le nouveau support.

 

La nouvelle pièce ne comprend pas d'écran thermique d'échappement neuf, celui-ci doit être réutilisé.

 

Suivez la procédure de remplacement du support de moteur appropriée dans « SI » pour déposer l'ancien support du véhicule.

 

Par la suite, marquez l'emplacement du trou de la cheville de positionnement sur l'écran thermique du support. (Fig. 14, A)

 

À l'aide d'un outil approprié, retirez l'écrou à ressort de retenue de la partie supérieure de l'écran thermique du support et mettez l'ancien support au rebut. (Fig. 14, B)

14 enginemount1-1.jpg

 

Préparez le support de rechange en coupant la cheville de positionnement inférieure à l'aide d'une meule à rectifier les matrices et d'un disque de coupe. (Fig. 15, A)

 

Alignez le trou sur l'écran thermique avec la cheville de positionnement supérieure du support de rechange. (Fig. 15, B)

15 motormount.jpg

 

Suivez la procédure de remplacement du support de moteur appropriée dans « SI » pour installer le support neuf avec l'écran thermique dans le véhicule.

 

Assurez-vous que l'écran thermique est logé au bon endroit sur le support.

 

Un écrou à ressort de retenue n'est pas obligatoire.

 

 

Barillet du commutateur d'allumage

 

Cadillac CTS 2008 à 2009 (construit avant le point d'interruption du NIV 90163371), Cobalt de Chevrolet 2005 à 2009 (construit avant le 14 avril 2009), HHR de Chevrolet et Solstice de Pontiac 2006 à 2009 (construits avant le 14 avril 2009), Equinox de Chevrolet 2007 à 2009 (construit avant juillet 2008), G5 de Pontiac 2007 à 2009 (construit avant le 14 avril 2009) et Torrent de Pontiac (construit avant juillet 2008), SKY de Saturn 2006 à 2009 (construit avant le 24 avril 2009) - munis d'une boîte de vitesses automatique seulement.

 

Les techniciens peuvent éprouver certaines difficultés dans la pose du nouveau style de barillet de commutateur d'allumage sur ces modèles.

 

Avant de poser le nouveau barillet, examinez soigneusement le boîtier pour déceler tout débris ou dommage causés par l'ancien barillet.

 

La pose du nouveau barillet ne nécessite pas d'outil. Au moment de la pose dans le boîtier, veillez à ce que le barillet de serrure soit bien logé pour vous assurer qu'il se verrouille en place.

 

N'utilisez pas les styles anciens de barillet de serrure que l'on retrouve encore sur les véhicules munis d'une boîte manuelle sur les véhicules dotés de boîte automatique; sinon le problème de coincement d'origine se reproduira.

 

Reportez-vous au bulletin GM no 09‑02‑35‑005A pour obtenir de plus amples renseignements.

Dernières nouvelles sur la formation

| No Comments

Comment participer à la formation d'ACDelco

 

Allez à acdelcotechconnect.com et cliquez sur l'onglet «Training» (formation) pour ouvrir une session sur le système de gestion de l'apprentissage («Learning Management System» [LMS]) d'ACDelco.

 

·       Pour vous inscrire à un cours de formation animé par un formateur («ILT»), cliquez sur l'hyperlien «Enrollment» (inscription) ou sur l'hyperlien «Instructor-Led Courses» (cours animés par un formateur).

 

·       Pour lancer un cours de formation sur le Web («WBT»), cliquez sur l'hyperlien «Web-Based Courses» (cours sur le Web) pour visualiser le catalogue et choisir un cours particulier.

 

·       Pour lancer un cours TechAssist (TAS), cliquez sur l'hyperlien TechAssists pour visualiser le catalogue et choisir un cours particulier.

 

·       Pour lancer une simulation (SIM), cliquez sur l'hyperlien Simulations pour visualiser le catalogue et choisir une simulation Défi de diagnostic.

 

 

Emplacements de formation

 

ACDelco offre de nombreux cours de formation animés par formateur à plusieurs emplacements pratiques dans le pays. Les emplacements de formation d'ACDelco sont énumérés ci-après.

 

Emplacements de formation de la région du Centre-Nord

Bismarck State College - Bismarck, ND

Cincinnati State Community College - Cincinnati, OH

Columbus Automotive Distributors Warehouse - Columbus, OH

Cuyahoga Community College - Parma, OH

Delta College - Saginaw, MI

Des Moines Area Community College - Ankeny, IA

Dunwoody College of Technology - Minneapolis, MN

Fox Valley Technical College - Appleton, WI

New GM Training Center - Glendale Heights, IL

GM Training Center - Warren, MI

Grand Rapids Community College - Grand Rapids, MI

Ivy Technical State College - Indianapolis, IN

Michigan Technical Education Center - Traverse City, MI

Minnesota State Community & Technical College - Moorhead, MN

Sinclair Community College - Dayton, OH

South East Technical Institute - Sioux Falls, SD

Stark State College - North Canton, OH

Waukesha County Technical College - Pewaukee, WI

Emplacements de formation de la région du Nord-Est

CNY Autotech Training Center - Syracuse, NY

Community College of Allegheny County West Hills Center - Oakdale, PA

GM Training Center - Ardsley, NY

Lakes Region Community College - Laconia, NH

Mass Bay Community College - Ashland, MA

Monroe Community College - Rochester, NY

Northampton Community College - Bethlehem, PA

The Community College of Baltimore County - Baltimore, MD

Emplacements de formation de la région du Centre-Sud

Austin Community College - Austin, TX

Del Mar College W. Campus - Corpus Christi, TX

GM Training Center - Garland, TX

Hinds Community College Career Center - Raymond, MS

Iowa Western Community College - Council Bluffs, IA

Johnson County Community College - Overland Park, KS

Longview Community College - Lee's Summit, MO

North Harris College - Houston, TX

Ozarks Technical Community College - Springfield, MO

Pulaski Technical College - Little Rock, AR

San Jacinto College - Pasadena, TX

South Texas Community College CAAT Center - McAllen, TX

Southwest Tennessee Community College - Memphis, TN

St. Louis Training Center - St. Louis, MO

St. Philips College - San Antonio, TX

Tarrant County College - Fort Worth, TX

Tulsa Tech Lemley Campus - Tulsa, OK

Wichita Area Technical College - Wichita, KS

West Texas Training Center - San Angelo, TX

Emplacements de formation de la région du Sud-Est

Albany Technical College - Albany, GA

Central Kentucky Technical College - Lexington, KY

Central Piedmont Comm College - Matthews, NC

Florida Comm College at Jacksonville - Downtown

Forsyth Technical Community College - Winston Salem, NC

GM Training Center - Alpharetta, GA

Ivy Tech Community College - Evansville, IN

J.F. Drake State Technical College - Huntsville, AL

J. Sargeant Reynolds Community College - Goochland, VA

Lawson State Community College - Bessemer, AL

Nashville State Community College - Nashville, TN

Sarasota County Technical Institute - Sarasota, FL

Seminole Community College - Sanford, FL

Sheridan Technical College - Hollywood, FL

Trenholm State Technical College - Montgomery, AL

Wayne Community College - Goldsboro, NC

Emplacements de formation de la région de l'Ouest

American River College - Sacramento, CA

Arapahoe Community College - Littleton, CO

Central New Mexico Community College - Albuquerque, NM

College of Southern Idaho - Twin Falls, ID

Community College of Southern Nevada - N. Las Vegas, NV

Cuyamaca College - San Diego, CA

Denver Training Center - Denver, CO

Fresno City College - Fresno, CA

Glendale Community College - Glendale, AZ

GM Training Center - Burbank, CA

Las Positas Community College - Livermore, CA

Leeward Community College - Pearl City, HI

MSU - Billings College of Technology - Billings, MT

Portland Community College - Portland, OR

Renton Technical College - Renton, WA

Shoreline Community College - Seattle, WA

Truckee Meadows Community College - Reno, NV

University of Alaska - Anchorage, AK

Weber State University - Ogden, UT